Idiombibliographie

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Ubieto, Clara  (Hrsg.): Perspectivas actuales de la enseñanza del alemán como lengua extranjera en España. Zaragoza (Anubar) 1999

Uchechukwu, Chinedu: The Cognitive Basis of the Igbo Verb Cluster: The Ontology of the -GBÁ Cluster. In: Potapova, R.K.; Solovyev, V.D.; Polyakov, V.N. (Hrsg.): Text Processing and Cognitive Technologies. Paper Collection. Moskau (MISA) 2004, S. 256-269

Ueda, Yasunari: Schwierigkeiten beim Verstehen der deutschen idiomatischen Wendungen. Ein Kapitel im Deutschunterricht für japanische Muttersprachler auf einer fortgeschrittenen Stufe. In: Informationen Deutsch als Fremdsprache. 18. Jg. (1991), S. 3-14

Ueda, Yasunari: Kontrastive Phraseologie – idiomatische Wendungen mit Tierbezeichnungen als Hauptkomponenten im Deutschen und Japanischen. In: Földes, Csaba (Hrsg.): Res humanae proverbiorum et sententiarum ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen (Gunter Narr) 2004, S. 351-364

Ulbricht, Adelheid: Idiomatische Wendungen im Fremdsprachenunterricht Deutsch. In: Deutsch als Fremdsprache. 26. Jg. (1989), S. 98-103

Ullmann, Stephen: Précis de Sémantique Française. Bern (Francke) 1952

Umurova, Gulnas: Was der Volksmund in einem Sprichwort verpackt .... Moderne Aspekte des Sprichwortgebrauchs – anhand von Beispielen aus dem Internet. Bern, Berlin, Bruxelles u. a. (Lang) 2005 ( = Sprichwörterforschung. 24)

Umurova, Gulnas: Wer sucht, der findet – Sprichwortgebrauch im Internet. In: Häcki-Buhofer, Annelies; Burger, Harald (Hrsg.): Phraseology in Motion 1. Methoden und Kritik. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2006 ( = Phraseologie und Parömiologie. 19), S. 69-78

Universität Mannheim,  (Hrsg.): Zur Bestimmung des Phrasems und seiner Anwendung in der Phraseologie. Forschungsbericht. Mannheim (Universität Mannheim) 1979

University of Tsukuba Society of Modern Linguistics ,  (Hrsg.): Voisu ni kansuru hikaku gengo-teki kenkyu. (Comparative Linguistic Research on Voice). Tokyo (Sanshusha) 1997

Urban, Dieter (Hrsg.): Pointierte Werbesprache. Geschriebene Texte – Gelesene Bilder. Zürich (Orell Füssli) 1995

Urban, Dieter: Redensarten und Sprichwörter in der Werbesprache. In: Urban, Dieter: Pointierte Werbesprache. Geschriebene Texte – Gelesene Bilder. Zürich (Orell Füssli) 1995, S. 165-187

Urizar, Ruben ; Ezeiza, Nerea ; Alegria, Iñaki: Morphosyntactic Structure of Terms in Basque for Automatic Terminology Extraction. In: Heid, Ulrich; Evert, Stefan; Lehmann, Egbert u. a.: Proceedings on the Ninth EURALEX International Congress. EURALEX 2000, Stuttgart, Germany, August 8th – 12th , 2000. Stuttgart (Universität Stuttgart) 2000, S. 373-382

Urrutia Cárdenas, Hernán: Locuciones verbales en el Español de Chile. In: Lingüística Española Actual . 10. Jg. (1988), Heft 2, S. 249-253

Uspenskij, Vladimir A.: O vescnych konnotacijach abstraktnych suscestvitel'nych. In: Semiotika i informatika. 11. Jg. (1979), S. 143-148

Utka, Andrius: Lemmatisation and collocational analysis of Lithuanian nouns. In: Barnbrook, Geoff; Danielsson, Pernilla; Mahlberg, Michaela (Hrsg.): Meaningful Texts: The Extraction of Semantic Information from Monolingual and Multilingual Corpora. Birmingham (Birmingham University Press) 2005

Uzhchenko, V. D.: Kul'turno-national'nyi komponent v ukrainskikh frazeologicheskikh edinitsakh. In: Lilich, G.A.; Birikh, A.K.; Nikolaeva, E.K. (Hrsg.): Slovo vo vremeni i prostranstve. K 60-letiiu professora V.M. Mokienko. Sankt-Peterburg (Folio-Press) 2000, S. 186-195

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z