Idiombibliographie

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Pabst, Christiane M.: Untersuchungen zur Phraseologie im österreichischen Deutsch. Wien (Edition Praesens) 2003

Paczolay, Gyula: Proverbs in Hungarian Literature. A Bibliography. In: Proverbium. Yearbook of international proverb scholarship.. 5. Jg. (1988), S. 207-211

Paczolay, Gyula: Proverbs and Reality. In: Proverbium. Yearbook of international proverb scholarship.. 13. Jg. (1996), S. 281-297

Paczolay, Gyula: European Proverbs in 55 Languages, with Equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese, and Japanese. Veszprém/Ungarn (Veszprémi Nyomda) 1997

Paczolay, Gyula: Some Notes on the Theory of Proverbs. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 261-266

Paczolay, Gyula: On the Sources of Japanese Proverbs. In: Földes, Csaba (Hrsg.): Res humanae proverbiorum et sententiarum ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen (Gunter Narr) 2004, S. 229-242

Page, Mary H. ; Washington, Nancy D.: Family Proverbs and Value Transmission of Single Black Mothers. In: Journal of Social Psychology. 127. Jg. (1987), S. 49-58

Pajzs, Júlia: A Corpus Based Investigation of Collocations in Hungarian. In: Braasch, Anna; Povlsen, Claus: Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress. EURALEX 2002 in Copenhagen – Denmark, August 13-17, 2002. Copenhagen (Center for Sprogteknologi) 2002, S. 831-840

Palm, Christine (Hrsg.): Europhras 90. Akten der internationalen Tagung zur germanistischen Phraseologieforschung Aske/Schweden vom 12. bis 15. Juni 1990. Uppsala (Almqvist & Wiksell) 1991 ( = Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Germanistica Upsaliensia. 32)

Palm, Christine: Christian Morgensterns groteske Phraseologismen. Ein Beitrag zur Rolle der Phraseologismen im literarischen Text. In: Korhonen, Jarmo: Beiträge zur allgemeinen und germanistischen Phraseologieforschung. Internationales Symposium in Oulu 13.-15. Juni 1986. Oulu (Oulun Yliopisto) 1987 ( = Veröffentlichungen des Germanistischen Instituts. 7), S. 221-235

Palm, Christine: Die konnotative Potenz usueller und okkasioneller Phraseologismen und anderer festgeprägter Konstruktionen in Christa Wolfs Roman Kindheitsmuster. In: Gréciano, Gertrud: Europhras 88. Phraséologie Contrastive. Actes du Colloque International Klingenthal – Strasbourg 12.-16. Mai 1988. Strasbourg (Université des Sciences Humaines) 1989 ( = Collection Recherches Germaniques. 2), S. 313-326

Palm, Christine: Fundgrube 'Kindheitsmuster' und kein Ende. Zur semantischen Analyse einiger Phraseologismen im Text. In: Palm, Christine: Europhras 90. Akten der internationalen Tagung zur germanistischen Phraseologieforschung Aske/Schweden vom 12. bis 15. Juni 1990. Uppsala (Almqvist & Wiksell) 1991 ( = Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Germanistica Upsaliensia. 32), S. 163-179

Palm, Christine: "Umgekehrt wird ein Schuh draus". Idiomatizität und Konnotation im Phrasem. In: Földes, Csaba (Hrsg.): Deutsche Phraseologie in Sprachsystem und Sprachverwendung. Wien (Edition Praesens) 1992, S. 89-106

Palm, Christine: Habent sua fata Idiomata. Beobachtungen zur Polysemie von Phraseologismen. In: Sandig, Barbara: Europhras 92. Tendenzen der Phraseologieforschung. Bochum (Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer) 1994 ( = Studien zur Phraseologie und Parömiologie. 1), S. 431-460

Palm, Christine: Phraseologie. Eine Einführung. Tübingen (Gunter Narr) 1995

Palm, Christine: Phraseologie. Eine Einführung. 2., durchgesehene Auflage. Tübingen (Gunter Narr) 1997

Palm Meister, Christine  (Hrsg.): Europhras 2000. Internationale Tagung zur Phraseologie vom 15.-18.6.2000 in Aske/ Schweden. Tübingen 2004

Palm Meister, Christine: Phraseologie im literarischen Text am Beispiel von Morgenstern, Kafka, Brecht, Thomas Mann und Christa Wolf. In: Fernandez-Bravo, Nicole; Behr, Irmtraud; Rozier, Claire: Phraseme und typisierte Rede. Tübingen (Stauffenburg) 1999 ( = Eurogermanistik. 14), S. 111-120

Palm Meister, Christine: Auf dem Wege zu einem schwedisch-deutschen Idiomwörterbuch. Maximen und Reflexionen. In: Wiegand, Herbert E.: Studien zur zweisprachigen Lexikographie mit Deutsch. Hildesheim, New York (Georg Olms) 2000 ( = Germanistische Linguistik. 151-152), S. 227-243

Palm Meister, Christine: Der Witz und seine Beziehung zur Phraseologie. In: Burger, Harald; Häcki-Buhofer, Annelies; Gréciano, Gertrud: Flut von Texten – Vielfalt der Kulturen. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2003 ( = Phraseologie und Parömiologie. 14), S. 469-478

Palm Meister, Christine: Zur Problematik der Äquivalenz polysemer Phraseologismen im einsprachigen und kontrastiven Phraseolexikon. In: Brdar-Szabó, Rita; Knipf-Komlósi, Elisabeth (Hrsg.): Lexikalische Semantik, Phraseologie und Lexikographie. Abgründe und Brücken. Festgabe für Regina Hessky. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 2004 ( = Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft. 57), S. 331-338

Palmer, Harold: Second Interim Report on English Collocations. Tokyo (Institute for Research in English Teaching) 1933

Palmer, Harold: Aids to Conversational Skill. In: The Bulletin of the Institute for Research in English Teaching. 90. Jg. (1933), S. 1-3

Palmer, Harold: A Grammar of English Words. London (Longmans Green) 1938

Palmer, Martha ; Dang, Hoa Trang ; Fellbaum, Christiane: Making fine-grained and coarse-grained sense distinctions. In: Journal of Natural Language Engineering. o. Jg. (2004)

Pamies, Antonio ; Balmacz, Martina ; Iñesta, Eva: Autofras. An Onomasiological Tool for Multi-Lingual Phraseology. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 267-275

Panagl, Oswald (Hrsg.): Wortbildung. Diachron – synchron. Akten des Kolloquiums der Sektion für diachrone Sprachwissenschaft im österreichischen Linguistischen Programm. Innsbruck, 5. bis 6. Dezember 1975. Innsbruck (Sprachwissenschaftliches Institut) 1976 ( = Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft. 18)

Pankratova, S. M.: Die Valenz somatischer Phraseologismen und ihre Bedeutung für den Fremdsprachenunterricht. In: Deutsch als Fremdsprache. 20. Jg. (1983), Heft 5, S. 277-282

Panzer, Baldur (Hrsg.): Aufbau, Entwicklung und Struktur des Wortschatzes in den europäischen Sprachen. Motive, Tendenzen, Strömungen und ihre Folgen. Beiträge zum lexikologischen Symposion in Heidelberg vom 7. bis 10. Oktober 1991. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 1993 ( = Heidelberger Publikationen zur Slavistik. A. Linguistische Reihe. 6)

Papachristos, Evthymios C.: Die deutsch-neugriechische Lexikographie von 1796-1909. Tübingen (Max Niemeyer) 1990 ( = Lexicographica. Series Maior. 32)

Pape, Walter: Zwischen Sprachspiel und Sprachkritik. Zum literarischen Spiel mit der wörtlichen Bedeutung von Idiomen. In: Stötzel, Georg: Themenheft. Idiomatik. Paderborn, München (Ferdinand Schöningh; Fink) 1985 ( = Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht. 56), S. 2-13

Parad, Jouko: Biblische Verbphraseme und ihr Verhältnis zum Urtext und zur Lutherbibel. Ein Beitrag zur historisch-kontrastiven Phraseologie am Beispiel deutscher und schwedischer Bibelübersetzungen. o.O. (Peter Lang) 2003 ( = Finnische Beiträge zur Germanistik. 9)

Parianou, Anastasia: Routineformeln und ihre kulturelle Einbettung – unter besonderer Berücksichtigung des Sprachenpaares Deutsch – Griechisch. In: Sabban, Annette: Phraseologie und Übersetzen. Phrasemata II. Bielefeld (Aisthesis) 1999, S. 175-186

Parizoska, Jelena: False pairs in phraseology. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 327-330

Parker, Carolyn A.: Social Balance and the Threat of Revenge. The Message of Some Swahili Proverbs. In: Greenfield Review . 8. Jg. (1980), Heft 1-2, S. 163-175

Parkinson, F. C.: English Idiom. The Second Language. In: English Language Teaching. 21. Jg. (1965), Heft 3, S. 217-221

Parret, Herman ; Sbisa, Marina ; Verschueren, Jeff (Hrsg.): Possibilities and Limitations of Pragmatics. Amsterdam (John Benjamins) 1981

Partington, Alan: Patterns and Meanings. Using Corpora for English Language Research and Teaching. Amsterdam, Philadelphia (John Benjamins) 1998

Pasamanick, Judith R.: The Proverb Moves the Mind. Abstraction and Metaphor in Children Six-Nine. Yeshiva University New York, Diss. 1982 (Als Manuskript gedruckt.)

Pasamanick, Judith R.: Talk `Does' Cook Rice. Proverb Abstraction through Social Interaction. In: International Journal of the Sociology of Language. 44. Jg. (1983), S. 5-25

Pasamanick, Judith R.: Watched Pots Do Boil. Proverb Interpretation through Contextual Illustration. In: Proverbium. Yearbook of international proverb scholarship.. 2. Jg. (1985), S. 145-183

Pastyrík, Svatopluk: Several Remarks on Slavic Locutions. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 276-279

Paszenda, Joanna: A Lexicographic Corpus of Religious Phraseological Internationalisms in English, German and Polish. Criteria for the Selection of Data. In: Burger, Harald; Häcki-Buhofer, Annelies; Gréciano, Gertrud: Flut von Texten – Vielfalt der Kulturen. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2003 ( = Phraseologie und Parömiologie. 14), S. 239-254

Paul, Ingwer: Ritual und Ritualzitat. Die Stilisierung des Rituals durch den pastoralen Diskurs. In: Hinnekamp, Volker; Selting, Margret: Stil und Stilisierung. Arbeiten zur interpretativen Soziolinguistik. Tübingen (Max Niemeyer) 1989, S. 167-185

Paul, Ingwer: Rituelle Kommunikation. Sprachliche Verfahren zur Konstitution ritueller Bedeutung und zur Organisation des Rituals. Tübingen (Gunter Narr) 1989

Pavel, Silvia: Bibliographie de la Phraséologie (1905-1992). Ottawa (Réseau international de néologie et de terminologie et Secrétariat d'État du Canada) 1993

Pawley, Andrew: On Speech Formulas and Linguistic Competence. In: Lenguas Modernas. 12. Jg. (1985), S. 84-104

Pawley, Andrew: Lexicalization. In: Tannen, Deborah; Alatis, James E.: Languages and Linguistics. The Interdependence of Theory, Data, and Application. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1985. Washington (Georgetown University Press) 1986, S. 98-120

Pawley, Andrew: Grammarian's Lexicon, Lexicographer's Lexicon. Worlds apart. In: Svartvik, Jan: Words. Proceedings of an International Symposium, Lund, 25-26 August 1995. Stockholm (Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien) 1996 ( = Konferenser. 36), S. 189-211

Pawley, Andrew: Phraseology, Linguistics, and the Dictionary. In: International Journal of Lexicography. 14. Jg. (2001), Heft 2, S. 122-134

Pawley, Andrew ; Syder, Frances H.: Two Puzzles for Linguistic Theory; Nativelike Selection and Nativelike Fluency. In: Richards, Jack C.; Schmidt, Richard W.: Language and Communication. London (Longman) 1983, S. 191-225

Pazos Bretaña, José Manuel ; Pamies Bertrán, Antonio: Convergence de critères statistiques et grammaticaux pour la récupération d'unités phraséologiques en corpus électronique. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 331-334

Pecman, Mojca: Phraséologie contrastive anglais-français: analyse et traitement. Nice, Diss. 2004 (Als Manuskript gedruckt.)

Pecman, Mojca: Compilation, formalisation and presentation of bilingual phraseology: problems and possible solutions. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 335-338

Pedersen, Viggo H.: The Translation of Collocations and Idioms. In: Wollin, Lars; Lindquist, Hans: Translation Studies in Scandinavia. Proceedings from the Scandinavian Symposium on Translation Theory II, Lund 14-15 June, 1985. Malmö (CWK Gleerup) 1986, S. 126-132

Pedrazzini, Sandro: Phrase Manager. A System for Phrasal and Idiomatic Dictionaries. Hildesheim, Zürich, New York (Olms) 1994

Pekrun, Richard: Das deutsche Wort. Rechtschreibung und Erklärung des deutschen Wortschatzes sowie der Fremdwörter. Leipzig (Georg Dollheimer) 1933

Peña Izquierdo, César de la: Datos para un estudio de la evolución de la clasificación proverbio en el DRAE. In: Paremia. 8. Jg. (1999), S. 381-386

Penfield, Joyce: Proverbs. Metaphors That Teach. In: Anthropological Quarterly . 61. Jg. (1988), Heft 3, S. 119-128

Peranteau, Paul M. ; Phares, Gloria C. ; Levi, Judith N. (Hrsg.): Papers from the Eight Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society. Chicago (Chicago Linguistic Society) 1972

Percy, Carol E. ; Meyer, Charles F. ; Lancashire, Ian (Hrsg.): Synchronic Corpus Linguistics. Papers from the Sixteenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora, Toronto 1995. Amsterdam, Atlanta (Rodopi) 1996

Pérennec, Marie-Hélène: Idiome in der politischen Rede. In: Fernandez-Bravo, Nicole; Behr, Irmtraud; Rozier, Claire: Phraseme und typisierte Rede. Tübingen (Stauffenburg) 1999 ( = Eurogermanistik. 14), S. 133-143

Pérennec, Marie-Hélène: Lexikalisierte Zeitmetaphern und ihre Abwandlungen. In: Häcki-Buhofer, Annelies; Burger, Harald; Gautier, Laurent: Phraseologiae Amor. Aspekte europäischer Phraseologie. Festschrift für Gertrud Gréciano zum 60. Geburtstag. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2001 ( = Phraseologie und Parömiologie. 8), S. 199-209

Pérez Hernández, Francisco Javier: Situación Actual de la Lexicografía del Español en Venezuela. Caracas (Universidad Católica) 1989

Pérez Hernández, Francisco Javier: Cinco Siglos de Lexicografía del Español en Venezuela. In: Montalbán. 24. Jg. (1993), S. 119-166

Pérez Hernández, Francisco Javier: Reflexiones Sobre el Uso de la Computadora en la Elaboración de Obras Lexicográficas. Experiencias a Partir del Diccionario del Habla Actual de Venezuela. In: Boletín de Lingüística. o. Jg. (1996), Heft 10, S. 61-71

Pérez, Pascual ; José, Ignacio ; Campos, Mar  (Hrsg.): Cuestiones de lexicografía. Lugo (Tris Tram) 2002

Pérez-Montes, Carmen M. ; Sevilla Muñoz, Julia: Problemática en el Elaboración de un Fondo Paremiológico. In: Paremia. 8. Jg. (1999), S. 397-402

Perl, Matthias  (Contrib. de Helmut Berschin) (Hrsg.): Estudios Sobre el Léxico del Español en América. Leipzig (VEB Verlag Enzyklopädie) 1982

Perl, Matthias (Hrsg.): Estudios de Lingüística Hispanoamericana, Brasileña y Criolla. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 2002

Perl, N. E.: Zum Problem der semantisch-syntaktischen Beziehungen von Prowörtern mit unbestimmt quantitativer Bedeutung. In: Deutsch als Fremdsprache. o. Jg. (1976), Heft 5, S. 292-296

Permyakov, Grigorii L.: Ot Pogovorki do Skazki. Zametki po Obscej Teorii Klise. Moskva (Nauka) 1970

Permyakov, Grigorii L.: Die 75 meistgebräuchlichen russischen parömiologischen Kernwortfügungen. In: Proverbium. Yearbook of international proverb scholarship.. 25. Jg. (1975), S. 974-975

Permyakov, Grigorii L.: From Proverb to Folk-Tale. Notes on the General Theory of Cliche. Moscow (Nauka) 1979

Permyakov, Grigorii L.: Die Grammatik der Sprichwörterweisheit. In: Grzybek, Peter (unter Mitarbeit von Wolfgang Eismann): Semiotische Studien zum Sprichwort – Simple Forms Reconsidered I. Special Issue of: Kodikas Code – Ars Semeiotica. An International Journal of Semiotics, (3/4) 1984. Tübingen (Gunter Narr) 1984, S. 292-344

Permyakov, Grigorii L. (Hrsg.): Die Grammatik der sprichwörtlichen Weisheit. Mit einer Analyse allgemein bekannter deutscher Sprichwörter. Herausgegeben, übersetzt und bearbeitet von Peter Grzybek. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2000 ( = Phraseologie und Parömiologie. 4)

Persson, Ingemar: Das System der kausativen Funktionsverbgefüge. Eine semantisch-syntaktische Analyse einiger verwandter Konstruktionen. Lund (LiberLäromedel) 1975

Petermann, Jürgen: Zur Erstellung ein- und zweisprachiger phraseologischer Wörterbücher. Prinzipien der formalen Gestaltung und der Einordnung von Phrasemen. In: Matesic, Josip: Phraseologie und ihre Aufgaben. Beiträge zum 1. Internationalen Phraseologie-Symposium vom 12. bis 14. Oktober 1981 in Mannheim. Heidelberg (Julius Groos) 1983 ( = Mannheimer Beiträge zur slavischen Philologie. 3), S. 172-191

Peters, Ann M.: Language Learning Strategies. Does the Whole Equal the Sum of the Parts? In: Language. 53. Jg. (1977), Heft 3, S. 560-573

Peters, Ann M.: The Units of Language Acquisition. Cambridge (Cambridge University Press) 1983

Peterson, Robert R. ; Burgess, Curt: Syntactic and Semantic Processing During Idiom Comprehension. Neurolinguistic and Psycholinguistic Dissociations. In: Cacciari, Cristina; Tabossi, Patrizia: Idioms. Processing, Structure, and Interpretation. Hillsdale/USA (Lawrence Erlbaum Associates) 1993, S. 201-225

Peterson, Robert R. ; Burgess, Curt, Dell, G. , : Dissociation Between Syntactic and Semantic Processing During Idiom Comprehension. In: Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition. 24. Jg. (2001), Heft 3, S. 1223-1237

Petrovic, Velimir: Phraseologie im Fremdsprachenunterricht. In: Deutsche Sprache. 16. Jg. (1988), S. 351-361

Petzschler, Hermann ; Zoch, Irene: Die Rolle dialogtypischer Wortverbindungen und Wendungen bei der Vervollkommnung sprachlichen Könnens auf dem Gebiet des dialogischen Sprechens. In: Deutsch als Fremdsprache. 11. Jg. (1974), S. 209-216

Peukes, Gerhard: Untersuchungen zum Sprichwort im Deutschen. Semantik, Syntax, Typen. Berlin (Erich Schmidt) 1977 ( = Philologische Studien und Quellen. 86)

Pfeifer, Wolfgang: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. In drei Bänden. Erarbeitet von einem Autorenkollektiv des Zentralinstituts für Sprachwissenschaft unter der Leitung von Wolfgang Pfeifer. Berlin (Akademie-Verlag) 1989

Pfeiffer, Herbert: Das große Schimpfwörterbuch. Über 10.000 Schimpf-, Spott- und Neckwörter zur Bezeichnung von Personen. Frankfurt a. M. (Eichborn) 1996

Phal, André: Vocabulaire general d'orientation scientifique (VGOS). Part du lexique commun dans l'expression scientifique. Paris (Didier, Crédif) 1971

Philipp, Gill: Discovering clines of variation: the location and analysis of non-canonical forms in general reference corpora. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 339-342

Piasecka, Liliana: "Don't Lose Your Head" or How Polish Learners of English Cope with L2 Idiomatic Expressions. In: Arabski, Januzs (Ed.): Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon. Clevedon (Multilingual Matters Ltd.) 2006 ( = Second Language Acquisition. 17), S. 246-258

Pichardo, Esteban: Diccionario Provincial Casi Razonado de Voces Cubanas. La Habana (Imprenta de M. Soler) 1849

Picht, Heribert: Die Fachwendung in fachlexikographischen Produkten. In: Gottlieb, Henrik; Mogensen, Jens Erik; Zettersten, Arne (Hrsg.): Symposium on Lexicography XI. Proceedings of the Eleventh International Symposium on Lexicography May 2-4, 2002 at the University of Copenhagen. Tübingen (Max Niemeyer) 2005 ( = Lexicographica. Series Maior. 115), S. 435-442

Picoche, Jacqueline: Précis de Lexicologie Française. Paris (Nathan) 1977

Picoche, Jacqueline: Didactique du Vocabulaire Français. Paris (Nathan) 1993

Piérard, Sophie ; Bestgen, Yves: Identification automatique des marqueurs globaux du discours par l'analyse des expressions récurrentes. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 343-346

Pierson, Raymond H.: Guide to Spanish Idioms. A Practical Guide to 2500 Spanish-Idioms. Guía de Modismos Españoles. Lincolnwood (National Textbook Company) 1986

Piirainen, Elisabeth: Phraseologismen im Westmünsterländischen. Einige Charakteristika der westmünsterländischen Phraseologie (im Vergleich zum Hochdeutschen). In: Niederdeutsches Wort. 31. Jg. (1991), S. 33-76

Piirainen, Elisabeth: Zur Phraseologie des Niederdeutschen. Überlegungen zu einer kontrastiven Darstellung von Hochsprache und Mundart (am Beispiel des Westmünsterländischen). In: Iwasaki, Eijiro: Begegnung mit dem "Fremden". Grenzen – Traditionen – Vergleiche. Akten des VIII. Internationalen Germanisten-Kongresses, Tokyo 1990. Band 4: Kontrastive Syntax, Kontrastive Semantik, Lexikologie, Lexikographie, Kontrastive Pragmatik. München (Iudicium) 1991, S. 370-379

Piirainen, Elisabeth: Niederdeutsche und hochdeutsche Phraseologie im Vergleich. In: Sandig, Barbara: Europhras 92. Tendenzen der Phraseologieforschung. Bochum (Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer) 1994 ( = Studien zur Phraseologie und Parömiologie. 1), S. 463-496

Piirainen, Elisabeth: Phraseologie der westmünsterländischen Mundart. Computer im Dienst semantischer Korpusanalyse. In: Chlosta, Christoph; Grzybek, Peter, Piirainen, Elisabeth: Sprachbilder zwischen Theorie und Praxis. Akten des Westfälischen Arbeitskreises Phraseologie/ Parömiologie. Bochum (Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer) 1994 ( = Studien zur Phraseologie und Parömiologie. 2), S. 175-208

Piirainen, Elisabeth: Phraseologie des Japanischen – Vorarbeiten zu einer interkulturellen Erforschung von Symbolen in der Sprache. In: Baur, Rupprecht S.; Chlosta, Christoph: Von der Einwortmetapher zur Satzmetapher. Akten des Westfälischen Arbeitskreises Phraseologie/Parömiologie; 94/95. Bochum (Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer) 1995 ( = Studien zur Phraseologie und Parömiologie. 6), S. 269-304

Piirainen, Elisabeth: Niederländische und deutsche Phraseologie. Zu einem kontrastiven Beschreibungsansatz. In: Neerlandica Wratislaviensia. 8. Jg. (1995), S. 193-217

Piirainen, Elisabeth: "Mänden häbbt groote Aorne un könnt doch nich häörn". Zum usualisierten Wortspiel im Westmünsterländischen. In: Niederdeutsches Wort. 35. Jg. (1995), S. 177-204

Piirainen, Elisabeth: Einige Beobachtungen zu Phraseologismen mit gebundenen Formativen im Niederländischen und Deutschen. In: Cajot, José; Kremer, Ludger; Niebaum, Hermann: Lingua Theodisca. Beiträge zur Sprach- und Literaturwissenschaft. Jan Goossens zum 65. Geburtstag. Bd. 2. Hamburg (LIT) 1995, S. 849-856

Piirainen, Elisabeth: Phraseologie und Symbolik. In: Batts, Michael S.: Alte Welten – neue Welten. Akten des IX. Kongresses der Internationalen Vereinigung für germanische Sprach- und Literaturwissenschaft, Vol. 3. Tübingen (Max Niemeyer) 1996, S. 84

Piirainen, Elisabeth: Phraseologismen mit gebundenen Formativen. Deutsch-Niederländisch kontrastiv. In: Weigand, Edda; Hundsnurscher, Franz: Lexical Structures and Language Use. Proceedings of the International Conference on Lexicology and Lexical Semantics. Münster, September 13-15, 1994, Vol. 2. Tübingen (Max Niemeyer) 1996 ( = Beiträge zur Dialogforschung. 9/10), S. 319-328

Piirainen, Elisabeth: "Da kann man nur die Hände in den Schoß legen". Zur Problematik der falschen Freunde in niederländischen und deutschen Phraseologismen. In: Barz, Irmhild; Schröder, Marianne: Nominationsforschung im Deutschen. Festschrift für Wolfgang Fleischer zum 75. Geburtstag. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 1997, S. 201-211

Piirainen, Elisabeth: "Oblast' Metaforiceskogo Otobrazenija" – Metafora – Metaforiceskaja Model'na Materiale Frazeologii Zapadnogo-Mjunsterlandskogo Dialekta. In: Voprosy jazykoznanija. o. Jg. (1997), Heft 4, S. 92-100

Piirainen, Elisabeth: "Bildspendbereich" – Metapher – metaphorisches Modell. Zu einem Beschreibungsansatz der Phraseologie des westmünsterländischen Dialektes. In: Eismann, Wolfgang: Europhras 95 – Europäische Phraseologie im Vergleich. Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Bochum (Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer) 1998 ( = Studien zur Phraseologie und Parömiologie. 15), S. 691-704

Piirainen, Elisabeth: Phraseologie und Symbolik. In: Wirrer, Jan (Hrsg.): Phraseologismen in Text und Kontext. Phrasemata, I. Bielefeld (Aisthesis) 1998, S. 209-228

Piirainen, Elisabeth: Phraseology and Research on Symbols. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 280-287

Piirainen, Elisabeth: Usualisiertes Wortspiel in der deutschen Phraseologie. In: DAAD: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch. Moskau, Bonn (DAAD) 1998, S. 103-120

Piirainen, Elisabeth: Falsche Freunde in der Phraseologie des Sprachenpaares Deutsch – Niederländisch. In: Sabban, Annette: Phraseologie und Übersetzen. Phrasemata II. Bielefeld (Aisthesis) 1999, S. 187-204

Piirainen, Elisabeth: "Karmis Wäide" und "Botterhööksten". Mikrotoponymie und Phraseologie aus kultursemiotischer Perspektive. In: Niederdeutsches Wort. 39. Jg. (1999), S. 127-149

Piirainen, Elisabeth: "Se lött nix te Potte braanen". Geschlechtsspezifische Idiome in der westmünsterländischen Mundart. In: Wagner, Peter (Hrsg.): Sprachformen. Deutsch und Niederdeutsch in europäischen Bezügen. Festschrift für Dieter Stellmacher. Stuttgart (Franz Steiner) 1999, S. 147-156

Piirainen, Elisabeth: Symbole in Sprache und Kultur. Phraseologie als Gegenstand der Symbolforschung. In: Gerlitz, Peter: Weltuntergang und Erlösung. Opfer und Ritus. Frankfurt a. M., Bern, Berlin u. a. (Peter Lang) 1999 ( = Symbolon: Jahrbuch für Symbolforschung. 14), S. 9-26

Piirainen, Elisabeth: "Das geht durch Mark und Pfennig". Usualisiertes Wortspiel in der deutschen Phraseologie. In: Baur, Rupprecht S.; Chlosta, Christoph; Piirainen, Elisabeth: Wörter in Bildern – Bilder in Wörtern. Beiträge zur Phraseologie und Sprichwortforschung aus dem Westfälischen Arbeitskreis. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 1999 ( = Phraseologie und Parömiologie. 1), S. 263-282

Piirainen, Elisabeth: Phraseologie der westmünsterländischen Mundart. Kognitive, kulturelle und pragmatische Aspekte. In: Korrespondenzblatt des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung. 106. Jg. (1999), S. 4-12

Piirainen, Elisabeth: "Dat sitt in de Pöste". Das niederdeutsche Hallenhaus als bildliche Domäne westmünsterländischer Idiome.

Piirainen, Elisabeth: Phraseologie der westmünsterländischen Mundart, Teil 1. Semantische, kulturelle und pragmatische Aspekte dialektaler Phraseologismen. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2000 ( = Phraseologie und Parömiologie. 2)

Piirainen, Elisabeth: Phraseologie der westmünsterländischen Mundart, Teil 2. Lexikon der westmünsterländischen Mundarten. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2000 ( = Phraseologie und Parömiologie. 3)

Piirainen, Elisabeth: Usualisiertes Wortspiel im Niederdeutschen. In: Semenjuk, Natalja N.: Language: theory, history, typology. Moscow (Editorial URSS Russian Academy of Sciences, Institute of Linguistics) 2000, S. 388-399

Piirainen, Elisabeth: "Der hat aber Haare auf den Zähnen!" Geschlechtsspezifik in der deutschen Phraseologie. In: Hoberg, Rudolf: Sprache-Erotik-Sexualität = Philologische Studien und Quellen. Berlin (Erich Schmidt) 2001, S. 283-307

Piirainen, Elisabeth: Dat klopt als een zwerende vinger. Zum usualisierten Wortspiel in der niederländischen Phraseologie. In: Neerlandica Wratislaviensia. 13. Jg. (2001), S. 51-66

Piirainen, Elisabeth: 'Falsche Freunde' in der Phraseologie. Versuch einer Modellierung. In: Nikula, Henrik; Drescher, Robert: Lexikon und Text. Beiträge auf der Tagung zur kontrastiven Lexikologie, Vaasa vom 7.4.-9.4.2000. Vaasa (Vaasan Yliopiston Julkaisuja) 2001 ( = Selvityksiä ja raportteja, 76, Saxa Sonderband. 4), S. 151-169

Piirainen, Elisabeth: Zur Bekanntheit von Phraseologismen in den regionalen Umgangssprachen – erste theoretische Ergebnisse. In: Waltera, Harry; Mokienko, Valerij M.; Aleksiejenki, Michaila: Nowa Frazeologia w nowej Europie. Neue Phraseologie im neuen Europa. Slowo. Tekst. Czas VI. Tezy referatów miedzynarodowej konferencij naukowej, Szczecin, 6-7 wresnia 2001. Greifswald (Ernst-Moritz-Arndt-Universität) 2001, S. 131-133

Piirainen, Elisabeth: Phraseologie und Arealität. In: Deutsch als Fremdsprache. 38. Jg. (2001), Heft 4, S. 240-243

Piirainen, Elisabeth: "Ein Wink mit dem Scheunentor?" Nochmals zur Bekanntheit von Idiomen. In: Deutsch als Fremdsprache. 39. Jg. (2002), Heft 4, S. 222-226

Piirainen, Elisabeth: Geschlechtsspezifisch markierte Idiome. Hochdeutsch und Niederdeutsch im Vergleich. In: Wiesinger, Peter: Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000. "Zeitenwende – Die Germanistik auf dem Weg vom 20. ins 21. Jahrhundert". Jahrbuch für Internationale Germanistik. Reihe A, Kongressberichte Bd. 54, Band 2, Entwicklungstendenzen der deutschen Gegenwartssprache; Lexikologie und Lexikographie. Bern, Berlin, Bruxelles u. a. (Peter Lang) 2002, S. 373-378

Piirainen, Elisabeth: 'Landschaftlich', 'norddeutsch' oder 'berlinisch'? Zur Problematik diatopischer Markierungen von Idiomen. In: Deutsch als Fremdsprache. 39. Jg. (2002), Heft 1, S. 37-41

Piirainen, Elisabeth: Er zahlt keine Steuern mehr. Phraseologismen für "sterben" in den deutschen Umgangssprachen. In: Piirainen, Elisabeth; Piirainen, Ilpo T.: Phraseologie in Raum und Zeit. Akten der 10. Tagung des Westfälischen Arbeitskreises "Phraseologie/Parömiologie" (Münster, 2001). Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2002 ( = Phraseologie und Parömiologie. 10), S. 213-238

Piirainen, Elisabeth: "Bier mit ins Hofbräuhaus nehmen oder Sand in die Sahara tragen? Nochmals zum Idiomtyp 'Eulen nach Athen tragen' ". In: Proverbium. Yearbook of international proverb scholarship..

Piirainen, Elisabeth: Areale Aspekte der Phraseologie. Zur Bekanntheit von Idiomen in den regionalen Umgangssprachen. In: Burger, Harald; Häcki-Buhofer, Annelies; Gréciano, Gertrud: Flut von Texten – Vielfalt der Kulturen. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2003 ( = Phraseologie und Parömiologie. 14), S. 117-128

Piirainen, Elisabeth: Es ist noch nicht im Topf, wo's kocht. Zu Idiomen aus dem Raum der ehemaligen DDR. In: Niederdeutsches Wort. o. Jg. (2003), Heft 43, S. 203-219

Piirainen, Elisabeth: Hij is naar de eeuwige jachtvelden vertrokken. Idiome des semantischen Feldes 'sterben' im Niederländischen. In: Neerlandica Wratislaviensia. o. Jg. (2003), Heft 14, S. 109-134

Piirainen, Elisabeth: Prefab- Texts We Live By: Zum Spiel mit Titeln in sprachwissenschaftlichen Arbeiten. In: Földes, Csaba (Hrsg.): Res humanae proverbiorum et sententiarum ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen (Gunter Narr) 2004, S. 243-255

Piirainen, Elisabeth: Widespread Idioms in Europe and Beyond: Toward a Cross-linguistic and Cross-cultural Research Project. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 347-350

Piirainen, Elisabeth: Widespread Idioms: Cross-linguistic and Cross-cultural Approaches. In: Häcki-Buhofer, Annelies; Burger, Harald (Hrsg.): Phraseology in Motion 1. Methoden und Kritik. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2006 ( = Phraseologie und Parömiologie. 19), S. 155-173

Piirainen, Elisabeth: Phraseologie in arealen Bezügen: ein Problemaufriss. In: Linguistik online . 9. Jg. (2006), Heft 27, S. 195-218

Piirainen, Ilpo T.: Phraseological Units in German Texts from Slovakia. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 288-295

Piirainen, Ilpo T.: Historische Phraseologie am Beispiel "Von der Freiheit eines Christenmenschen" von Martin Luther. In: Földes, Csaba (Hrsg.): Res humanae proverbiorum et sententiarum ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen (Gunter Narr) 2004, S. 257-265

Piirainen, Elisabeth ; Piirainen, Ilpo T. (Hrsg.): Phraseologie in Raum und Zeit. Akten der 10. Tagung des Westfälischen Arbeitskreises "Phraseologie/Parömiologie" (Münster, 2001). Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2002 ( = Phraseologie und Parömiologie. 10)

Piitulainen, Marja-Leena: Erweiterung als Modifikation in deutsch-finnischer Verbidiomatik. In: Korhonen, Jarmo: Untersuchungen zur Phraseologie des Deutschen und anderer Sprachen: einzelsprachlich – kontrastiv – vergleichend. Internationale Tagung in Turku vom 06. bis 07. September 1991. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 1992 ( = Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache. 40), S. 105-124

Piitulainen, Marja-Leena: Zu den Unterschieden in der äußeren quantitativen Valenz der deutschen und finnischen Verbidiome. In: Korhonen, Jarmo: Phraseologie und Wortbildung – Aspekte der Lexikonerweiterung. Finnisch-deutsche sprachwissenschaftliche Konferenz vom 5. bis 6. Dezember 1990 in Berlin. Tübingen (Max Niemeyer) 1992 ( = Linguistische Arbeiten. 284), S. 39-51

Pilorz, Alfons: Le Proverbe et la Locution Considérés dans leur Structure Syntaxique. In: Roczniki Humanistyczne. 12. Jg. (1964), S. 69-80

Pilz, Klaus D.: Phraseologie. Versuch einer interdisziplinären Abgrenzung, Begriffsbestimmung und Systematisierung unter besonderer Berücksichtigung der deutschen Gegenwartssprache. 2 Bde. Göppingen (Alfred Kümmerle) 1978 ( = Göppinger Arbeiten zur Germanistik. 239)

Pilz, Klaus D.: Wer ist der Begründer der wissenschaftlichen Sprichwortforschung? Versuch einer Richtigstellung. In: Muttersprache. 89. Jg. (1979), Heft 3-4, S. 201-207

Pilz, Klaus D.: Phraseologie. Redensartenforschung. Stuttgart (Metzler) 1981 ( = Sammlung Metzler; M 198: Abt. C: Sprachwissenschaft.)

Pilz, Klaus D.: Suche nach einem Oberbegriff der Phraseologie und Terminologie der Klassifikation. In: Matesic, Josip: Phraseologie und ihre Aufgaben. Beiträge zum 1. Internationalen Phraseologie-Symposium vom 12. bis 14. Oktober 1981 in Mannheim. Heidelberg (Julius Groos) 1983 ( = Mannheimer Beiträge zur slavischen Philologie. 3), S. 194-213

Pilz, Klaus D.: Zur Terminologie der Phraseologie. In: Muttersprache. 93. Jg. (1983), Heft 5-6, S. 336-350

Pilz, Klaus D.: Allgemeine und phraseologische Wörterbücher. Brauchen wir überhaupt phraseologische Wörterbücher? In: Korhonen, Jarmo: Beiträge zur allgemeinen und germanistischen Phraseologieforschung. Internationales Symposium in Oulu 13.-15. Juni 1986. Oulu (Oulun Yliopisto) 1987 ( = Veröffentlichungen des Germanistischen Instituts. 7), S. 129-153

Pilz, Klaus D.: Phraseologie in der (regionalen) Tageszeitung. In: Palm, Christine: Europhras 90. Akten der internationalen Tagung zur germanistischen Phraseologieforschung Aske/Schweden vom 12. bis 15. Juni 1990. Uppsala (Almqvist & Wiksell) 1991 ( = Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Germanistica Upsaliensia. 32), S. 181-209

Pilz, Klaus D.: Duden 11. Redewendungen (...) – Das anhaltende Elend mit den phraseologischen Wörterbüchern (Phraseolexika). In: Baur, Rupprecht S.; Chlosta, Christoph: Von der Einwortmetapher zur Satzmetapher. Akten des Westfälischen Arbeitskreises Phraseologie/Parömiologie; 94/95. Bochum (Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer) 1995 ( = Studien zur Phraseologie und Parömiologie. 6), S. 305-320

Pilz, Klaus D.: "Frauensleute und Mannsleute sind die besten Menschen". Frau und Mann im Sprichwort. In: Eismann, Wolfgang: Europhras 95 – Europäische Phraseologie im Vergleich. Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Bochum (Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer) 1998 ( = Studien zur Phraseologie und Parömiologie. 15), S. 693-708

Pilz, Klaus D.: Vorschläge für ein Phraseolexikon der deutschen Sprache oder Vorschläge für ein Lexikon der deutschen Phraseme/ Phraseologismen. In: Hartmann, Dietrich; Wirrer, Jan: Wer A sägt, muss auch B sägen. Beiträge zur Phraseologie und Sprichwortforschung aus dem Westfälischen Arbeitskreis. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2002 ( = Phraseologie und Parömiologie. 9), S. 301-311

Pina, Victor M.: El Modismo. Perfil y Carta de Naturaleza. In: Rodríguez, Félix: Estudios de Filología Inglesa. Homenaje a Jesús Marcos Pérez. Alicante (Dpto de Filología Inglesa) 1990, S. 145-156

Pinel López, Rosa M.: Der Tod und das Sterben in der deutschen und spanischen Phraseologie. Ein interkultureller Vergleich. In: Burger, Harald; Häcki-Buhofer, Annelies; Gréciano, Gertrud: Flut von Texten – Vielfalt der Kulturen. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2003 ( = Phraseologie und Parömiologie. 14), S. 229-238

Pinkal, Manfred: Vagheit und Ambiguität. In: Stechow, Arnim von; Wunderlich, Dieter: Semantik. Semantics. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1991 ( = Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 6), S. 250-269

Pirttisaari, Pasi: Wortgruppenidiome in der deutsch-finnischen Lexikographie. In: Barz, Irmhild; Bergenholtz, Henning; Korhonen, Jarmo (Hrsg.): Schreiben, Verstehen, Übersetzen, Lernen. Zu ein- und zweisprachigen Wörterbüchern mit Deutsch. Frankfurt a.M. u.a. (Peter Lang) 2005 ( = Finnische Beiträge zur Germanistik. 14)

Pirttisaari, Pasi: Zum auffälligen Gebrauch von Idiomen. In: Neuendorff, Dagmar; NIkula, Henrik; Möller, Verena (Hrsg.): Alles wird gut. Beiträge des Finnischen Germanistentreffens 2001 in Turku/Abo, Finnland. Frankfurt a.M. u.a. (Peter Lang) 2005, S. 161-171

Pizzoli, L.: Sul Contributo di "Pinocchio" alla Fraseologia Italiana. In: Studi Linguistici Italiani. 24. Jg. (1998), S. 167-209

Planatscher, Franz: Deutsches Wörterbuch. Ein umfassendes Nachschlagewerk des deutschen und eingedeutschten Sprachschatzes. Neuauflage der 12. Auflage des Wörterbuchs "Das deutsche Wort" in der Bearbeitung von Franz Planatscher. Köln (Naumann & Göbel) 1985

Plantin, Christian (Hrsg.): Lieux Communs, Topoï, Stéréotypes, Clichés. Paris (Kimé) 1993

Plopper, Clifford H.: Chinese Religion Seen Through the Proverb. New York (Paragon Book Reprint) 1969

Plötz, Senta (Hrsg.): Transformationelle Analyse. Frankfurt a. M. (Athenäum) 1972

Pohl, Inge  (Hrsg.): Semantik von Wort, Satz und Text. Beiträge des Kolloquiums "Semantik von Wort, Satz und Text" in Rostock 1994. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 2004 ( = Sprache – System und Tätigkeit. 14)

Pohl, Inge (Hrsg.): Methodologische Aspekte der Semantikforschung. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 1997

Pohl, Inge  (Hrsg.): Prozesse der Bedeutungskonstruktion. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. 2002 ( = Sprache – System und Tätigkeit. 40)

Pohl, Inge ; Bartels, Gerhard (Hrsg.): Sprachsystem und sprachliche Tätigkeit. Festschrift zum 65. Geburtstag von Professor Dr. phil. habil. Karl-Ernst Sommerfeldt. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 1991 ( = Sprache-System und Tätigkeit. 2)

Pohl, Inge ; Erhardt, Horst (Hrsg.): Wort und Wortschatz. Beiträge zur Lexikologie. Tübingen (Max Niemeyer) 1995

Pohlke, Reinhard: Das wissen nur die Götter. Deutsche Redensarten aus dem Griechischen. Düsseldorf, Zürich (Artemis und Winkler) 2000

Polenz, Peter von: Funktionsverben, Funktionsverbgefüge, und Verwandtes. Vorschläge zur satzsemantischen Lexikographie. In: Zeitschrift für Germanistische Linguistik. 15. Jg. (1987), Heft 2, S. 169-189

Polguère, Alain: Towards a Theoretically-Motivated General Public Dictionary of Semantic Derivations and Collocations for French. In: Heid, Ulrich; Evert, Stefan; Lehmann, Egbert u. a.: Proceedings on the Ninth EURALEX International Congress. EURALEX 2000, Stuttgart, Germany, August 8th – 12th , 2000. Stuttgart (Universität Stuttgart) 2000, S. 517-527

Pontonx, Sophie de: Expressions idiomatiques françaises et allemandes: vrais et faux amis. Une aide à l'apprentissage des phrasèmes. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 351-356

Popiel, Stephen J. ; McRae, Ken: The Figurative and Literal Senses of Idioms, or All Idioms are Not Used Equally. In: Journal of Psycholinguistic Research. 17. Jg. (1998), Heft 6, S. 475-487

Popov, Rostislav N.: Frazeologiszmy Sovremennogo Russkogo Jazyka s Archaicnymi Znacenijami i Formami Slov. Moskva (Vyssaja skola) 1976

Popp, Heidrun (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache. An den Quellen eines Faches. Festschrift für Gerhard Helbig zum 65. Geburtstag. München (Iudicium) 1995

Pors, Harald ; Jakobsen, Lisbeth F. ; Stubkjær, Flemming T. (Hrsg.): Sprachgermanistik in Skandinavien III. Akten des IV. Nordischen Germanistentreffens auf Schloß Sandbjerg 5. bis 8. Juni 1996. Århus (Hermes Skriftserie) 1998

Porzig, Walter: Wesenhafte Bedeutungsbeziehungen. In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. 58. Jg. (1934), S. 70-97

Potapova, R.K. ; Solovyev, V.D. ; Polyakov, V.N.  (Hrsg.): Text Processing and Cognitive Technologies. Paper Collection. Moskau (MISA) 2004

Potter, S.: English Phrasal Verbs. In: Philologica Pragensia. 8. Jg. (1965), S. 285-289

Pottier, Bernard: Systématique des Èléments de Relation. Étude de Morphosyntaxe Structurale Romane. Paris (Klincksieck) 1962

Powell, Mava J. (Hrsg.): The Twenty-First LACUS Forum 1994. Chapel Hill/USA (LACUS) 1995

Powell, Mava J.: Folk Theories of Meaning and Principles of Conventionality. Encoding Literal Attitude via Stance Adverbs. In: Lehrer, Adrienne; Kittay, Eva F.: Frames, Fields, and Contrasts. New Essays in Semantic and Lexical Organization. Hillsdale/USA (Lawrence Erlbaum Associates) 1992, S. 333-353

Powell, Mava J.: Characteristic Properties of British Informal Nounphrase Idioms. In: Lexicology. o. Jg. (1995), Heft 2, S. 243-279

Powitz, Gerhardt: Das deutsche Wörterbuch Johann Leonhard Frischs. Berlin (Akademie-Verlag) 1959 ( = Veröffentlichungen des Instituts für deutsche Sprache und Literatur. 19)

Prahlad, Anand: African-American Proverbs in Context. Jackson/USA (University Press of Mississippi) 1996

Prat Zagrebelsky, Maria T.: The Longman Grammar of Spoken and Written English. Lexico-Grammatical Patterns, Multi-Word Lexical Units, Idiomatic Phrases, Collocations, Inserts, Binomials, Lexical Bundles (...) and Other "Strange" Things (...). In: SILTA – Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata. o. Jg. (2001), Heft 2, S. 327-334

Prat Zagrebelsky, Maria Teresa: Difficulties in dealing with phraseological patterns on the part of Italian advanced EFL learners: a corpus-based approach. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 357-358

Predota, Stanislaw: Zur zweisprachigen Parömiographie und Phraseographie. In: Spillner, Bernd: Sprache und Politik. Kongreßberichte zur 19. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 1990 ( = Forum angewandte Linguistik. 18), S. 157-158

Predota, Stanislaw: An Unknown Collection of Dutch Proverbs From 1601 in the Jagiellon University Library. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 296-301

Prescher, Detlef ; Heid, Ulrich: Probabilistisches Clustering zur Identifikation von Nomen-Verb-Kollokationen. Präsentation bei der DGfS-Jahrestagung 2000, Arbeitsgruppe 7: Kollokationen, linguistische Beschreibung und Akquisition aus Texten. Marburg 2000

Preußer, Ulrike: "Das ist ein weites Feld ..." – Phraseologismen in der Literatur des Deutschunterrichts. In: Der Deutschunterricht. 57. Jg. (2005), Heft 5, S. 62-71

Preußer, Ulrike: "Zum Schweigen gebracht im Himmel der Geigen: da spielst Du die erste..." – Phraseologismen bei 'Blumfeld' einer Band der 'Hamburger Schule'. In: Häcki-Buhofer, Annelies; Burger, Harald (Hrsg.): Phraseology in Motion 1. Methoden und Kritik. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2006 ( = Phraseologie und Parömiologie. 19), S. 265-282

Prince, Ellen F.: A Note on Aspect in English. The "take a walk" Construction. In: Plötz, Senta: Transformationelle Analyse. Frankfurt a. M. (Athenäum) 1972, S. 409-440

Prinz, Philip M.: The Development of Idiomatic Meaning in Children. In: Language and Speech. 26. Jg. (1983), S. 263-272

Profantová, Zuzana: Proverbial Tradition as a Cultural-Historical and Social Phenomenon. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 302-307

Proost, Kristel ; Winkler, Edeltraut  (Hrsg.): Von der Intentionalität zur Bedeutung konventionalisierter Zeichen. Festschrift für Gisela Harras zum 65. Geburtstag. Tübingen (Narr) 2006

Proost, Kristel ; Winkler, Edeltraud  (Hrsg.): Festschrift für Gisela Harras. Berlin (Walter de Gruyter) 2006

Pruvost, Jean: Les Mots et Moi. Paris (Éditions Casteilla) 1981

Pruvost, Jean: Dictionnaires et Nouvelles Technologies. Paris (Presses Universitaires de France) 2000

Pruvost, Jean: Les Dictionnaires de Langue Française. Dictionnaires d'Apprentissage, Dictionnaires Spécialisés et Dictionnaires de Spécialité. Paris (Honoré Champion) 2001

Pruvost, Jean: Les Dictionnaires de Langue Française. Paris (Presses Universitaires de France) 2002

Ptashnyk, Stefaniya: Zum Begriff der phraseologischen Modifikation. In: Kwartalnik Neofilologiczny. o. Jg. (2000), Heft 3, S. 301-310

Ptashnyk, Stefaniya: Phraseologische Substitution und ihre Funktionen im Text. In: Wirkendes Wort. Deutsche Sprache und Literatur in Forschung und Lehre.. o. Jg. (2001), Heft 3, S. 435-454

Ptashnyk, Stefaniya: Wie hart ist die phraseographische Nuss? Überlegungen zu phraseologischen Wörterbüchern aus der Sicht der ukrainischen Germanistik. In: Wierlacher, Alois; Ehlich, Konrad; Eichinger, Ludwig M. u. a.: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. München (Iudicium Verlag) 2003, S. 31-54

Puhvel, Jaan (Hrsg.): Substance and Structure of Language. Berkeley (University of California Press) 1969

Pulman, Stephen G.: The Recognition and Interpretation of Idioms. In: Cacciari, Cristina; Tabossi, Patrizia: Idioms. Processing, Structure, and Interpretation. Hillsdale/USA (Lawrence Erlbaum Associates) 1993, S. 249-270

Püschel, Ulrich: Wortbildung und Idiomatik. In: Zeitschrift für Germanistische Linguistik. 6. Jg. (1978), S. 151-167

Pustejovsky, James (Hrsg.): Semantics and the Lexicon. Dordrecht (Kluwer Academic Publishers) 1993

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z