A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Vajicková, Mária: Phraseologische Varianten, Aktualisierungen und Modifikationen in der deutschen Gegenwartssprache unter fremdsprachendidaktischen Aspekten. LernSprache Deutsch (LSD), Rezension, Sonderdruck. Wien (Edition Praesens) 1998
Vajicková, Mária: How Many Idioms does One Need? Or How Many Idioms does the Learner Need in Foreign Language Learning? In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 346-351
Vajicková, Mária: Sprichwörter im Sprachvergleich unter fremdsprachendidaktischen Aspekten. In: Kramer, Undine: Lexikologisch-lexikographische Aspekte der deutschen Gegenwartssprache. Symposiumsvorträge, Berlin 1997. Tübingen (Max Niemeyer) 2000 ( = Lexicographica. Series Maior. 101), S. 157-174
Vajicková, Mária: Veraltetes Wortgut in Phrasemen. Am Beispiel des Deutschen, Slowakischen und Tschechischen. In: Kramer, Undine: Archaismen – Archaisierungsprozesse – Sprachdynamik. Klaus-Dieter Ludwig zum 65. Geburtstag. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 2002 ( = Leipziger Arbeiten zur Sprach- und Kommunikationsgeschichte. 9), S. 171-191
Vajicková, Mária ; Kramer, Undine: Deutsche Phraseologie. Ein Lehr- und Übungsbuch. Bratislava (Terra) 1997
Vajs, Nada ; Zic Fuchs, Milena: Definicija i frazem u jednojezicnom rjecniku. In: Filologija. o. Jg. (1998), Heft 30-31, S. 363-368
Valentin, Paul: Unterm Phrasem das Zeichen. In: Fernandez-Bravo, Nicole; Behr, Irmtraud; Rozier, Claire: Phraseme und typisierte Rede. Tübingen (Stauffenburg) 1999 ( = Eurogermanistik. 14), S. 15-23
Valentin, Paul: Les lexèmes nominaux composés: équivalences et traductions entre l'Allemand et le Français. In: Gréciano, Gertrud (Hrsg.): Micro- et macrolexèmes et leur figement discursif. Actes du colloque international CNRS URA 1035 Langue-Discours-Cognition, 6-7-8 décembre 1998, Saverne. Louvain, Paris (Peeters) 2000 ( = Bibliothèque de l'Information Grammaticale), S. 129-138
Valeri, Vincenzo: I Proverbi nei Dialetti Italiani. In: Vallini, Cristina: La Pratica e la Grammatica. Viaggio nella Linguistica del Proverbio. Napoli (Istituto Universitario Orientale) 1989, S. 139-176
Vallini, Cristina (Hrsg.): La Pratica e la Grammatica. Viaggio nella Linguistica del Proverbio. Napoli (Istituto Universitario Orientale) 1989
Vallini, Cristina: Proverbi. Ossessioni ed Esorcismi. In: Vallini, Cristina: La Pratica e la Grammatica. Viaggio nella Linguistica del Proverbio. Napoli (Istituto Universitario Orientale) 1989, S. 5-9
Van Campenhoudt, Marc: Idiomaticité et Gestion de Données Terminologiques. Une Approche Notionnelle. In: META. 39. Jg. (1994), Heft 1, S. 97-106
Van de Craats, Ineke ; Corver, Norbert ; Van Hout, Roeland: Conservation of Grammatical Knowledge on the Acquisition of Possessive Noun Phrases by Turkish and Moroccan Learners of Dutch. In: Linguistics. 38. Jg. (2000), Heft 2, S. 221-314
Van de Voort, Marlies E. C. ; Vonk, Wietske: You don't Die Immediately When you Kick an Empty Bucket. A Processing View on Semantic and Syntactic Characteristics of Idioms. In: Everaert, Martin; Van der Linden, Erik-Jan; Schenk, André u. a.: Idioms. Structural and Psychological Perspectives. Hillsdale/USA (Lawrence Erlbaum Associates) 1995, S. 238-299
Van den Broek, M. A. ; Jaspers, G. J. (Hrsg.): In diutscher diute. Festschrift für Anthony van der Lee zum 60. Geburtstag. Amsterdam, Atlanta (Rodopi) 1983 ( = Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik. 20)
Van der Meer, Geart: Collocations as One Particular Type of Conventional Word Combinations. Their Definition and Character. In: Fontenelle, Thierry; Hiligsmann, Philippe; Michiels, Archibal u. a.: EURALEX 98 Proceedings. Actes from the 8th EURALEX International Congress, 4-8 August 1998, University of Liège, Belgium. Liège (Université de Liège) 1998, S. 313-322
Van der Wouden, Ton: Beperkingen op het Optreden van Lexicale Elementen. In: De Nieuwe Taalgids. 85. Jg. (1992), Heft 6, S. 513-538
Van der Wouden, Ton: Prolegomena to a Multilingual Description of Collocations. In: Tommola, Hannu; Varantola, Krista; Salmi-Tolonen, Tarja u. a.: Euralex 92 Proceedings I-II. Papers submitted to the 5th EURALEX International Congress on Lexicography in Tampere, Studia Translatologica ser. Vol. I. Tampere (University of Tampere Press) 1992, S. 449-456
Van der Wouden, Ton: Negative Contexts. Collocation, Polarity and Multiple Negation. London, New York (Routledge) 1997
Van der Wouden, Ton: Collocational Behavior in Non Content Words. In: Daille, Béatrice; Williams, Geoffrey: Collocation. Computational Extraction, Analysis and Exploitation. Proceedings of a Workshop during the 39th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 10th Conference of the European Chapter, Toulouse, France, July 7th. Toulouse (Institut de Recherche en Informatique de Toulouse (CNRS), Université de Sciences Sociales) 2001, S. 16-23
Van der Wouden, Ton: Particle Research meets Corpus Linguistics. On the Collocational Behavior of Particles. In: Belgian Journal of Linguistics . 16. Jg. (2002), S. 151-174
Van der Wouden, Ton: On the phraseology of stop words. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 417-420
Van Dreumel, Simon ; Coppen, Peter-Arno: Surface Analysis of the Verbal Cluster in Dutch. In: Linguistics. 14. Jg. (2003), Heft 1, S. 51-81
Van Gestel, Frank: En Bloc Insertion. In: Everaert, Martin; Van der Linden, Erik-Jan; Schenk, André u. a.: Idioms. Structural and Psychological Perspectives. Hillsdale/USA (Lawrence Erlbaum Associates) 1995, S. 75-96
Van Hoof, Henri: Petite Histoire des Dictionnaires. Louvain-la-Neuve (Peeters) 1994 ( = Bibliothèque des Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain. 77)
Van Lancker, Diana: The Neurology of Proverbs. In: Behavioural Neurology. 3. Jg. (1990), S. 169-187
Van Lancker, Diana: Personal Relevance and the Human Right Hemisphere. In: Brain and Cognition. 17. Jg. (1991), S. 64-92
Van Lancker, Diana: Rags to Riches. Our Increasing Appreciation of Cognitive and Communicative Abilities of the Human Right Cerebral Hemisphere. In: Brain and Language. 57. Jg. (1997), S. 1-11
Van Lancker, Diana: Brain Structures in Verbal Communication. A Focus on Prosody. In: Contemporary Issues in Stroke Rehabilitation. 7. Jg. (2000), S. 1-23
Van Lancker, Diana: Is Your Syntactic Component Really Necessary? In: Aphasiology. 15. Jg. (2001), Heft 4, S. 343-406
Van Lancker, Diana ; Canter, Gerald J.: Idiomatic Versus Literal Intrepretations of Ditropically Ambiguous Sentences. In: Journal of Speech and Hearing Research. 24. Jg. (1981), Heft 1, S. 64-69
Van Lancker, Diana ; Canter, Gerald J. ; Terbeek, Dale: Disambiguation of Itropic Sentences. Acoustic and Phonetic Cues. In: Journal of Speech and Hearing Research. 24. Jg. (1981), Heft 3, S. 330-335
Van Lancker, Diana ; Cummings, Jeffrey L.: Expletives. Neurolinguistic and Neurobehavioral Inquiries into Swearing. In: Brain Research Reviews. 31. Jg. (1999), S. 81-104
Van Lancker, Diana ; Kempler, Daniel: Comprehension of Familiar Phrases by Left- but not by Right-Hemisphere Damaged Patients. In: Brain and Language. 32. Jg. (1987), S. 265-277
Van Lancker, Diana ; Klein, Karen K.: Preserved Recognition of Familiar Personal Nouns in Global Aphasia. In: Brain and Language. 39. Jg. (1990), S. 511-529
Van Lancker, Diana ; Nicklay, Claire: Comprehension of Personally Relevant (PERL) Versus Novel Language in Two Globally Aphasic Patients. In: Aphasiology. 6. Jg. (1992), S. 37-61
Van Lancker, Diana ; Sidtis, John: The Identification of Affective-Prosodic Stimuli by Left- and Right-Brain Damaged Subjects. All Errors are not Created Equal. In: Journal of Speech and Hearing Research. 35. Jg. (1992), S. 963-970
Van Langendonck, Willy: Valency in Dutch. A Pronominal Approach. In: ITL Review of Applied Linguistics. o. Jg. (1992), Heft 95-96, S. 111-129
Van Niekerk, Aletta E.: The Lexicographical Treatment of Neo-classical Compounds. In: Tommola, Hannu; Varantola, Krista; Salmi-Tolonen, Tarja u. a.: Euralex 92 Proceedings I-II. Papers submitted to the 5th EURALEX International Congress on Lexicography in Tampere, Studia Translatologica ser. Vol. I. Tampere (University of Tampere Press) 1992, S. 379-385
Van Os, Charles: Kollokationen von "höchst". In: Kürschner, Wilfried; Vogt, Rüdiger; Siebert-Nemann, Sabine: Grammatik, Semantik, Textlinguistik. Akten des 19. Linguistischen Kolloquiums Vechta, 1984. Band 1. Tübingen (Max Niemeyer) 1985, S. 319-328
Van Roey, Jacques: A Contrastive Description of English and Dutch Noun Phrases. Brussels, Paris (AIMAV/Didier) 1974
Vansteelandt-Debauche, Andrée: Les locutions verbales Françaises et Allemandes dans le discours journalistique: Pistes de recherche, fausses pistes, pistes brouillées. II. Pistes pour l'Allemand. In: Gréciano, Gertrud (Hrsg.): Micro- et macrolexèmes et leur figement discursif. Actes du colloque international CNRS URA 1035 Langue-Discours-Cognition, 6-7-8 décembre 1998, Saverne. Louvain, Paris (Peeters) 2000 ( = Bibliothèque de l'Information Grammaticale), S. 191-199
Vapordshiev, Vesselin: Probleme der onomasiologischen Klassifikation von Phraseologismen. In: Bahner, Werner; Schildt, Joachim; Viehweger, Dieter: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists, Berlin/GDR, August 10 – August 15, 1987. Berlin (Akademie-Verlag) 1990, S. 1279-1281
Vapordshiev, Vesselin: Das Phraseolexikon der deutschen Gegenwartssprache. Sofia (BDV) 1992
Vapordshiev, Vesselin: Das Phraseolexikon als selbständiges Teilsystem und sein Platz unter den Ebenen der Sprache. In: Roggausch, Werner: Germanistentreffen Bundesrepublik Deutschland – Bulgarien – Rumänien: 28.2.-5.3.1993. Dokumentation der Tagungsbeiträge. Bonn (DAAD) 1993 ( = DAAD Dokumentationen und Materialien. 27), S. 253-262
Vapordshiev, Vesselin: Zur thematischen Gruppierung von Phraseologismen im Vermittlungsprozeß landeskundlichen Wissens. In: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis. 46. Jg. (1993), S. 29-34
Vapordshiev, Vesselin: Das Phraseolexikon als selbständiges Teilsystem der Sprachstruktur. Studie zur Theorie des Lexikons. Sofia (BDV) 1996
Vapordshiev, Vesselin: Phraseme der "Gegenständlichkeit". Kontrastive Untersuchung deutsch-bulgarisch. Sofia (BDV) 1996
Vapordshiev, Vesselin: A Contrastive Study on German-Bulgarian Pairs of Substantival Phraseological Units. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 352-354
Varela, Fernando ; Kubarth, Hugo: Diccionario Fraseológico del Español Moderno. Madrid (Gredos) 1994
Varga, Éva: Sprachspielerische Modifikationen: Einige Beobachtungen zur Phraseologie in der Werbesprache im Vergleich Deutsch-Ungarisch. In: Brdar-Szabó, Rita; Knipf-Komlósi, Elisabeth (Hrsg.): Lexikalische Semantik, Phraseologie und Lexikographie. Abgründe und Brücken. Festgabe für Regina Hessky. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 2004 ( = Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft. 57), S. 297-312
Vásquez González, Juan Gabriel: "The company a word keeps": collocates as a means for categorizing Old English. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 425-428
Vassileva, Irena: Der wirtschaftlichswissenschaftliche Artikel des 20. Jahrhunderts im Deutschen und Bulgarischen. Eine diachronische Perspektive. In: Baumann, Klaus-Dieter; Kalverkämper, Hartwig (Hrsg.): Pluralität in der Fachsprachenforschung. Tübingen (Narr) 2004 ( = Forum für Fachsprachen-Forschung. 67), S. 461-480
Veisbergs, Andrejs: Anglo-Latvian Phraseological Borrowing. Riga (LVU) 1988
Veisbergs, Andrejs: Phraseology and Translation. Riga (LVU) 1989
Veisbergs, Andrejs: Native and Borrowed Phraseology in Latvian. In: Nacionalais un internacionalais valoda. o. Jg. (1989), S. 19-22
Veisbergs, Andrejs: English-Latvian Borrowing of Idioms. In: Contrastive and Applied Linguistics. 1. Jg. (1992), S. 36-48
Veisbergs, Andrejs: Latvian Idioms. Riga (LVU) 1993
Veisbergs, Andrejs: Borrowing of English Idioms in Latvian. In: Journal of Baltic Studies. 25. Jg. (1994), Heft 1, S. 43-52
Veisbergs, Andrejs: Idiom Transformation, Idiom Translation and Idiom Dictionaries. In: Hjømager, Pedersen Viggo; Zettersten, Arne (Hrsg.): Symposium on Lexicography VII. Proceedings of the Seventh Symposium on Lexicography May 5-6, 1994, at the University of Copenhagen. Tübingen (Max Niemeyer) 1996 ( = Lexicographica. Series Maior. 76)
Veisbergs, Andrejs: Idiom Borrowing in Latvian. In: Humanities and Social Sciences. 4. Jg. (1995), S. 30-69
Veisbergs, Andrejs: Idiom Transformation, Idiom Translation and Idiom Dictionaries. In: Zettersten, Arne; Hjørnager Pedersen, Viggo: Symposium on Lexicography VII. Proceedings of the Seventh International Symposium on Lexicography May 5-6, 1994 at the University of Copenhagen. Tübingen (Max Niemeyer) 1996 ( = Lexicographica. Series Maior. 76), S. 241-246
Veisbergs, Andrejs: The Contextual Use of Idioms, Wordplay, and Translation. In: Delabatista, Dirk: Traductio. Essays on Punning and Translation. Manchester (St. Jerome Publishing) 1997, S. 155-176
Veisbergs, Andrejs: Constraints of Norms and Language Type in Translation of Occasional Transformations. In: Klaudy, Kinga; Kohn, János: Transferre necesse est. Proceedings of the Second International conference on Current Trends in Translation and Interpreting. Budapest (Scholastica) 1997, S. 251-256
Veisbergs, Andrejs: Idioms in Latvian. Riga (University of Latvia) 1999
Veisbergs, Andrejs: Occasional Transformations of Idioms. Wordplay in Interpreting. In: SILTA – Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata. o. Jg. (2001), Heft 2, S. 257-271
Veisbergs, Andrejs ; Dancenko, Nonna ; Zauberga, Ieva: Modern English Colloquial Idioms. Riga (LVU) 1986
Vendler, Zeno: Linguistics in Philosophy. Ithaca/USA (Cornell University Press) 1967
Veretennikov, Aleksandr A.: Ocerki glagol'noj Frazeologii Persidskogo Jazyka. Moskva (Nauka) 1993
Verges, G. D. ; Bagamut, A. J. ; Motornyj, V. A. (Hrsg.): Comparative Studies in Slovanian Languages and Literatures. Commemorative Volume For Academician Leonid Bulachovsky. Kyiv (Kyjvskij Universitet) 2000
Verlinde, Serge: La Combinatoire du Vocabulaire des Fluctuations dans le Discours Économique. In: Cahiers de Lexicologie. 66. Jg. (1995), S. 137-176
Verstraten, Linda: Fixed Phrases in Monolingual Learners' Dictionaries. In: Arnaud, Pierre J. L.; Béjoint, Henri: Vocabulary and Applied Linguistics. London (Macmillan) 1992, S. 28-40
Viehweger, Dieter: Die Darstellung semantischer Vereinbarkeitsbeziehungen zwischen lexikalischen Elementen im einsprachigen Wörterbuch des Deutschen. In: Agricola, Erhard; Schildt, Joachim; Viehweger, Dieter: Wortschatzforschung heute. Aktuelle Probleme der Lexikologie und Lexikographie. Leipzig (VEB Verlag Enzyklopädie) 1982 ( = Linguistische Studien.), S. 23-41
Viehweger, Dieter: Äußerungskommentierende Gesprächsformeln und deren Kodifizierung im Wörterbuch. In: Schildt, Joachim; Viehweger, Dieter: Die Lexikographie von heute und das Wörterbuch von morgen. Analysen-Probleme-Vorschläge. Berlin (Akademie-Verlag) 1983 ( = Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte. 109), S. 60-75
Viehweger, Dieter: Kollokationen. In: Neumann, Werner; Techtmeier, Bärbel: Bedeutungen und Ideen in Sprachen und Texten. Berlin (Akademie-Verlag) 1987 ( = Sprache der Gesellschaft. 2), S. 227-237
Viehweger, Dieter: Kollokationen im Lexikon und deren Darstellung im Wörterbuch. In: Hyldgaard-Jensen, Karl; Zettersten, Arne: Symposium on Lexicography III. Proceedings of the Third International Symposium on Lexicography May 14-16, 1986 at the University of Copenhagen. Tübingen (Max Niemeyer) 1988 ( = Lexicographica. Series Maior. 19), S. 107-135
Viehweger, Dieter: Probleme der Beschreibung semantischer Vereinbarkeitsrelationen im allgemeinen einsprachigen Wörterbuch. In: Hausmann, Franz J.; Reichmann, Oskar; Wiegand, Herbert E. u. a.: Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1989 ( = Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 5.1), S. 888-893
Viethen, Heinz-Werner ; Bald, Wolf-Dieter ; Sprengel, Konrad (Hrsg.): Grammatik und interdisziplinäre Bereiche der Linguistik. Semantik und Pragmatik. Akten des 11. Linguistischen Kolloquiums Aachen 1976. Tübingen (Max Niemeyer) 1977
Vietri, Simonetta: On the Study of Idiomatic Expressions in Italian. In: Franchi de Bellis, Annalisa; Savoia, Leonardo: Sintassi e Morfologia della Lingua Italiana d'Uso. Teorie e Applicazioni Descrittive. Atti del XVII Congresso della Società di Linguistica Italiana, Urbino 11-13/9/1983. Rom (Bulzoni) 1985, S. 379-392
Vietri, Simonetta: Lessico e Sintassi delle Espressioni Idiomatiche. Una Tipologia Tassonomica dell'Italiano. Neapel (Liguori) 1985
Vihman, Marilyn M.: Formulas in First and Second Language Acquisition. In: Menn, Lisa; Obler, Loraine K.: Exceptional Language and Linguistics. New York (New York Academic Press) 1982, S. 261-284
Vila de la Cruz, María P.: La Metáfora en los Fraseologismos Ingleses. In: Paremia. 8. Jg. (1999), S. 525-528
Villada Moirón, M. Begoña ; Bouma, Gosse: A Corpus-based Approach to the Acquisition of Collocational Prepositional Phrases. In: Braasch, Anna; Povlsen, Claus: Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress. EURALEX 2002 in Copenhagen – Denmark, August 13-17, 2002. Copenhagen (Center for Sprogteknologi) 2002, S. 153-158
Villavicencio, Aline ; Korhonen, Anna ; McCarthy, Diana (Hrsg.): Proceedings of the ACL-SIGLEX 2003 Workshop on Multiword Expressions: Analysis, Acquisition and Treatment. Sapporo, Japan 2003
Villavicencio, Aline ; Korhonen, Anna ; McCarthy, Diana : Introduction to the Special Issue on Multiword Expressions: Having a Crack at a Hard Nut. In: Computer Speech and Language. . 19. Jg. (2005)
Vinogradov, Viktor V.: Osnovnye tipy leksiceskich znacenij slova. In: Voprosy jazykoznanija. 5. Jg. (1953), S. 3-29
Vinogradov, Viktor V.: Izbrannye trudy. Leksikologija i leksikografija. Moskva (Nauka) 1977
Vinogradov, Viktor V.: Selected Works. Lexicology and Lexicography. Moskva (Nauka) 1977
Vizetelly, Frank H. ; Bekker, L. G.: A Desk-Book of Idioms and Idiomatic Phrases in English Speech and Literature. Detroit (Gale) 1970
Vliegen, Maurice: Verbs of Perceiving and Verbal Communication in Dutch. Clausal Complementation. In: Gellerstam, Martin; Järborg, Jerker; Malmgren, Sven-Göran u. a.: Euralex '96 Proceedings, I. Göteborg (University of Göteborg) 1996, S. 309-319
Voigt, Burghard: Dunkle Redensarten. In: Pohl, Inge; Bartels, Gerhard: Sprachsystem und sprachliche Tätigkeit. Festschrift zum 65. Geburtstag von Professor Dr. phil. habil. Karl-Ernst Sommerfeldt. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 1991 ( = Sprache-System und Tätigkeit. 2), S. 367-385
Voigt, Vilmos: Alte Namen für "alte Wörter". Historische Bezeichnungen der europäischen Sprichwörter. In: Földes, Csaba (Hrsg.): Res humanae proverbiorum et sententiarum ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen (Gunter Narr) 2004, S. 365-377
Voitl, Herbert: Probleme der englischen Idiomatik. In: Germanisch-Romanische Monatsschrift. 19. Jg. (1969), S. 194-212
Volkov, Sergej S. ; Ermolaeva, I. A.: O Semanticheskoi Istorii odnogo iz Frazeologicheskikh Bibleizmov. In: Lilich, G.A.; Birikh, A.K.; Nikolaeva, E.K. (Hrsg.): Slovo vo vremeni i prostranstve. K 60-letiiu professora V.M. Mokienko. Sankt-Peterburg (Folio-Press) 2000, S. 63-70
Vollmer, Fritz E.: Vom Sinn des Ausdrucks "Sprichwort" in der Bibel. In: Proverbium. Yearbook of international proverb scholarship.. 16. Jg. (1999), S. 381-390
Vondrácek, Miloslav: Advertising and Idiolectal Sayings of the Young Generation. Neologisms in the System of Locutions. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 355-359
Vucetic, Zorica: O Pridjevskom i Priloskom Frazeologizmu. In: Filologija. o. Jg. (1992), Heft 20-21, S. 534-549
Vulic, Sanja ; Zergollern-Miletic, Lovorka: Croatian Folk Proverbs Containing Names of Catholic Holidays. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 360-365
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z