Idiombibliographie

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Vajicková, Mária: Phraseologische Varianten, Aktualisierungen und Modifikationen in der deutschen Gegenwartssprache unter fremdsprachendidaktischen Aspekten. LernSprache Deutsch (LSD), Rezension, Sonderdruck. Wien (Edition Praesens) 1998

Vajicková, Mária: How Many Idioms does One Need? Or How Many Idioms does the Learner Need in Foreign Language Learning? In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 346-351

Vajicková, Mária: Sprichwörter im Sprachvergleich unter fremdsprachendidaktischen Aspekten. In: Kramer, Undine: Lexikologisch-lexikographische Aspekte der deutschen Gegenwartssprache. Symposiumsvorträge, Berlin 1997. Tübingen (Max Niemeyer) 2000 ( = Lexicographica. Series Maior. 101), S. 157-174

Vajicková, Mária: Veraltetes Wortgut in Phrasemen. Am Beispiel des Deutschen, Slowakischen und Tschechischen. In: Kramer, Undine: Archaismen – Archaisierungsprozesse – Sprachdynamik. Klaus-Dieter Ludwig zum 65. Geburtstag. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 2002 ( = Leipziger Arbeiten zur Sprach- und Kommunikationsgeschichte. 9), S. 171-191

Vajicková, Mária ; Kramer, Undine: Deutsche Phraseologie. Ein Lehr- und Übungsbuch. Bratislava (Terra) 1997

Vajs, Nada ; Zic Fuchs, Milena: Definicija i frazem u jednojezicnom rjecniku. In: Filologija. o. Jg. (1998), Heft 30-31, S. 363-368

Valentin, Paul: Unterm Phrasem das Zeichen. In: Fernandez-Bravo, Nicole; Behr, Irmtraud; Rozier, Claire: Phraseme und typisierte Rede. Tübingen (Stauffenburg) 1999 ( = Eurogermanistik. 14), S. 15-23

Valentin, Paul: Les lexèmes nominaux composés: équivalences et traductions entre l'Allemand et le Français. In: Gréciano, Gertrud (Hrsg.): Micro- et macrolexèmes et leur figement discursif. Actes du colloque international CNRS URA 1035 Langue-Discours-Cognition, 6-7-8 décembre 1998, Saverne. Louvain, Paris (Peeters) 2000 ( = Bibliothèque de l'Information Grammaticale), S. 129-138

Valeri, Vincenzo: I Proverbi nei Dialetti Italiani. In: Vallini, Cristina: La Pratica e la Grammatica. Viaggio nella Linguistica del Proverbio. Napoli (Istituto Universitario Orientale) 1989, S. 139-176

Vallini, Cristina (Hrsg.): La Pratica e la Grammatica. Viaggio nella Linguistica del Proverbio. Napoli (Istituto Universitario Orientale) 1989

Vallini, Cristina: Proverbi. Ossessioni ed Esorcismi. In: Vallini, Cristina: La Pratica e la Grammatica. Viaggio nella Linguistica del Proverbio. Napoli (Istituto Universitario Orientale) 1989, S. 5-9

Van Campenhoudt, Marc: Idiomaticité et Gestion de Données Terminologiques. Une Approche Notionnelle. In: META. 39. Jg. (1994), Heft 1, S. 97-106

Van de Craats, Ineke ; Corver, Norbert ; Van Hout, Roeland: Conservation of Grammatical Knowledge on the Acquisition of Possessive Noun Phrases by Turkish and Moroccan Learners of Dutch. In: Linguistics. 38. Jg. (2000), Heft 2, S. 221-314

Van de Voort, Marlies E. C. ; Vonk, Wietske: You don't Die Immediately When you Kick an Empty Bucket. A Processing View on Semantic and Syntactic Characteristics of Idioms. In: Everaert, Martin; Van der Linden, Erik-Jan; Schenk, André u. a.: Idioms. Structural and Psychological Perspectives. Hillsdale/USA (Lawrence Erlbaum Associates) 1995, S. 238-299

Van den Broek, M. A. ; Jaspers, G. J. (Hrsg.): In diutscher diute. Festschrift für Anthony van der Lee zum 60. Geburtstag. Amsterdam, Atlanta (Rodopi) 1983 ( = Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik. 20)

Van der Meer, Geart: Collocations as One Particular Type of Conventional Word Combinations. Their Definition and Character. In: Fontenelle, Thierry; Hiligsmann, Philippe; Michiels, Archibal u. a.: EURALEX 98 Proceedings. Actes from the 8th EURALEX International Congress, 4-8 August 1998, University of Liège, Belgium. Liège (Université de Liège) 1998, S. 313-322

Van der Wouden, Ton: Beperkingen op het Optreden van Lexicale Elementen. In: De Nieuwe Taalgids. 85. Jg. (1992), Heft 6, S. 513-538

Van der Wouden, Ton: Prolegomena to a Multilingual Description of Collocations. In: Tommola, Hannu; Varantola, Krista; Salmi-Tolonen, Tarja u. a.: Euralex 92 Proceedings I-II. Papers submitted to the 5th EURALEX International Congress on Lexicography in Tampere, Studia Translatologica ser. Vol. I. Tampere (University of Tampere Press) 1992, S. 449-456

Van der Wouden, Ton: Negative Contexts. Collocation, Polarity and Multiple Negation. London, New York (Routledge) 1997

Van der Wouden, Ton: Collocational Behavior in Non Content Words. In: Daille, Béatrice; Williams, Geoffrey: Collocation. Computational Extraction, Analysis and Exploitation. Proceedings of a Workshop during the 39th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 10th Conference of the European Chapter, Toulouse, France, July 7th. Toulouse (Institut de Recherche en Informatique de Toulouse (CNRS), Université de Sciences Sociales) 2001, S. 16-23

Van der Wouden, Ton: Particle Research meets Corpus Linguistics. On the Collocational Behavior of Particles. In: Belgian Journal of Linguistics . 16. Jg. (2002), S. 151-174

Van der Wouden, Ton: On the phraseology of stop words. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 417-420

Van Dreumel, Simon ; Coppen, Peter-Arno: Surface Analysis of the Verbal Cluster in Dutch. In: Linguistics. 14. Jg. (2003), Heft 1, S. 51-81

Van Gestel, Frank: En Bloc Insertion. In: Everaert, Martin; Van der Linden, Erik-Jan; Schenk, André u. a.: Idioms. Structural and Psychological Perspectives. Hillsdale/USA (Lawrence Erlbaum Associates) 1995, S. 75-96

Van Hoof, Henri: Petite Histoire des Dictionnaires. Louvain-la-Neuve (Peeters) 1994 ( = Bibliothèque des Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain. 77)

Van Lancker, Diana: The Neurology of Proverbs. In: Behavioural Neurology. 3. Jg. (1990), S. 169-187

Van Lancker, Diana: Personal Relevance and the Human Right Hemisphere. In: Brain and Cognition. 17. Jg. (1991), S. 64-92

Van Lancker, Diana: Rags to Riches. Our Increasing Appreciation of Cognitive and Communicative Abilities of the Human Right Cerebral Hemisphere. In: Brain and Language. 57. Jg. (1997), S. 1-11

Van Lancker, Diana: Brain Structures in Verbal Communication. A Focus on Prosody. In: Contemporary Issues in Stroke Rehabilitation. 7. Jg. (2000), S. 1-23

Van Lancker, Diana: Is Your Syntactic Component Really Necessary? In: Aphasiology. 15. Jg. (2001), Heft 4, S. 343-406

Van Lancker, Diana ; Canter, Gerald J.: Idiomatic Versus Literal Intrepretations of Ditropically Ambiguous Sentences. In: Journal of Speech and Hearing Research. 24. Jg. (1981), Heft 1, S. 64-69

Van Lancker, Diana ; Canter, Gerald J. ; Terbeek, Dale: Disambiguation of Itropic Sentences. Acoustic and Phonetic Cues. In: Journal of Speech and Hearing Research. 24. Jg. (1981), Heft 3, S. 330-335

Van Lancker, Diana ; Cummings, Jeffrey L.: Expletives. Neurolinguistic and Neurobehavioral Inquiries into Swearing. In: Brain Research Reviews. 31. Jg. (1999), S. 81-104

Van Lancker, Diana ; Kempler, Daniel: Comprehension of Familiar Phrases by Left- but not by Right-Hemisphere Damaged Patients. In: Brain and Language. 32. Jg. (1987), S. 265-277

Van Lancker, Diana ; Klein, Karen K.: Preserved Recognition of Familiar Personal Nouns in Global Aphasia. In: Brain and Language. 39. Jg. (1990), S. 511-529

Van Lancker, Diana ; Nicklay, Claire: Comprehension of Personally Relevant (PERL) Versus Novel Language in Two Globally Aphasic Patients. In: Aphasiology. 6. Jg. (1992), S. 37-61

Van Lancker, Diana ; Sidtis, John: The Identification of Affective-Prosodic Stimuli by Left- and Right-Brain Damaged Subjects. All Errors are not Created Equal. In: Journal of Speech and Hearing Research. 35. Jg. (1992), S. 963-970

Van Langendonck, Willy: Valency in Dutch. A Pronominal Approach. In: ITL Review of Applied Linguistics. o. Jg. (1992), Heft 95-96, S. 111-129

Van Niekerk, Aletta E.: The Lexicographical Treatment of Neo-classical Compounds. In: Tommola, Hannu; Varantola, Krista; Salmi-Tolonen, Tarja u. a.: Euralex 92 Proceedings I-II. Papers submitted to the 5th EURALEX International Congress on Lexicography in Tampere, Studia Translatologica ser. Vol. I. Tampere (University of Tampere Press) 1992, S. 379-385

Van Os, Charles: Kollokationen von "höchst". In: Kürschner, Wilfried; Vogt, Rüdiger; Siebert-Nemann, Sabine: Grammatik, Semantik, Textlinguistik. Akten des 19. Linguistischen Kolloquiums Vechta, 1984. Band 1. Tübingen (Max Niemeyer) 1985, S. 319-328

Van Roey, Jacques: A Contrastive Description of English and Dutch Noun Phrases. Brussels, Paris (AIMAV/Didier) 1974

Vansteelandt-Debauche, Andrée: Les locutions verbales Françaises et Allemandes dans le discours journalistique: Pistes de recherche, fausses pistes, pistes brouillées. II. Pistes pour l'Allemand. In: Gréciano, Gertrud (Hrsg.): Micro- et macrolexèmes et leur figement discursif. Actes du colloque international CNRS URA 1035 Langue-Discours-Cognition, 6-7-8 décembre 1998, Saverne. Louvain, Paris (Peeters) 2000 ( = Bibliothèque de l'Information Grammaticale), S. 191-199

Vapordshiev, Vesselin: Probleme der onomasiologischen Klassifikation von Phraseologismen. In: Bahner, Werner; Schildt, Joachim; Viehweger, Dieter: Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists, Berlin/GDR, August 10 – August 15, 1987. Berlin (Akademie-Verlag) 1990, S. 1279-1281

Vapordshiev, Vesselin: Das Phraseolexikon der deutschen Gegenwartssprache. Sofia (BDV) 1992

Vapordshiev, Vesselin: Das Phraseolexikon als selbständiges Teilsystem und sein Platz unter den Ebenen der Sprache. In: Roggausch, Werner: Germanistentreffen Bundesrepublik Deutschland – Bulgarien – Rumänien: 28.2.-5.3.1993. Dokumentation der Tagungsbeiträge. Bonn (DAAD) 1993 ( = DAAD Dokumentationen und Materialien. 27), S. 253-262

Vapordshiev, Vesselin: Zur thematischen Gruppierung von Phraseologismen im Vermittlungsprozeß landeskundlichen Wissens. In: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis. 46. Jg. (1993), S. 29-34

Vapordshiev, Vesselin: Das Phraseolexikon als selbständiges Teilsystem der Sprachstruktur. Studie zur Theorie des Lexikons. Sofia (BDV) 1996

Vapordshiev, Vesselin: Phraseme der "Gegenständlichkeit". Kontrastive Untersuchung deutsch-bulgarisch. Sofia (BDV) 1996

Vapordshiev, Vesselin: A Contrastive Study on German-Bulgarian Pairs of Substantival Phraseological Units. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 352-354

Varela, Fernando ; Kubarth, Hugo: Diccionario Fraseológico del Español Moderno. Madrid (Gredos) 1994

Varga, Éva: Sprachspielerische Modifikationen: Einige Beobachtungen zur Phraseologie in der Werbesprache im Vergleich Deutsch-Ungarisch. In: Brdar-Szabó, Rita; Knipf-Komlósi, Elisabeth (Hrsg.): Lexikalische Semantik, Phraseologie und Lexikographie. Abgründe und Brücken. Festgabe für Regina Hessky. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 2004 ( = Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft. 57), S. 297-312

Vásquez González, Juan Gabriel: "The company a word keeps": collocates as a means for categorizing Old English. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 425-428

Vassileva, Irena: Der wirtschaftlichswissenschaftliche Artikel des 20. Jahrhunderts im Deutschen und Bulgarischen. Eine diachronische Perspektive. In: Baumann, Klaus-Dieter; Kalverkämper, Hartwig (Hrsg.): Pluralität in der Fachsprachenforschung. Tübingen (Narr) 2004 ( = Forum für Fachsprachen-Forschung. 67), S. 461-480

Veisbergs, Andrejs: Anglo-Latvian Phraseological Borrowing. Riga (LVU) 1988

Veisbergs, Andrejs: Phraseology and Translation. Riga (LVU) 1989

Veisbergs, Andrejs: Native and Borrowed Phraseology in Latvian. In: Nacionalais un internacionalais valoda. o. Jg. (1989), S. 19-22

Veisbergs, Andrejs: English-Latvian Borrowing of Idioms. In: Contrastive and Applied Linguistics. 1. Jg. (1992), S. 36-48

Veisbergs, Andrejs: Latvian Idioms. Riga (LVU) 1993

Veisbergs, Andrejs: Borrowing of English Idioms in Latvian. In: Journal of Baltic Studies. 25. Jg. (1994), Heft 1, S. 43-52

Veisbergs, Andrejs: Idiom Transformation, Idiom Translation and Idiom Dictionaries. In: Hjømager, Pedersen Viggo; Zettersten, Arne (Hrsg.): Symposium on Lexicography VII. Proceedings of the Seventh Symposium on Lexicography May 5-6, 1994, at the University of Copenhagen. Tübingen (Max Niemeyer) 1996 ( = Lexicographica. Series Maior. 76)

Veisbergs, Andrejs: Idiom Borrowing in Latvian. In: Humanities and Social Sciences. 4. Jg. (1995), S. 30-69

Veisbergs, Andrejs: Idiom Transformation, Idiom Translation and Idiom Dictionaries. In: Zettersten, Arne; Hjørnager Pedersen, Viggo: Symposium on Lexicography VII. Proceedings of the Seventh International Symposium on Lexicography May 5-6, 1994 at the University of Copenhagen. Tübingen (Max Niemeyer) 1996 ( = Lexicographica. Series Maior. 76), S. 241-246

Veisbergs, Andrejs: The Contextual Use of Idioms, Wordplay, and Translation. In: Delabatista, Dirk: Traductio. Essays on Punning and Translation. Manchester (St. Jerome Publishing) 1997, S. 155-176

Veisbergs, Andrejs: Constraints of Norms and Language Type in Translation of Occasional Transformations. In: Klaudy, Kinga; Kohn, János: Transferre necesse est. Proceedings of the Second International conference on Current Trends in Translation and Interpreting. Budapest (Scholastica) 1997, S. 251-256

Veisbergs, Andrejs: Idioms in Latvian. Riga (University of Latvia) 1999

Veisbergs, Andrejs: Occasional Transformations of Idioms. Wordplay in Interpreting. In: SILTA – Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata. o. Jg. (2001), Heft 2, S. 257-271

Veisbergs, Andrejs ; Dancenko, Nonna ; Zauberga, Ieva: Modern English Colloquial Idioms. Riga (LVU) 1986

Vendler, Zeno: Linguistics in Philosophy. Ithaca/USA (Cornell University Press) 1967

Veretennikov, Aleksandr A.: Ocerki glagol'noj Frazeologii Persidskogo Jazyka. Moskva (Nauka) 1993

Verges, G. D. ; Bagamut, A. J. ; Motornyj, V. A.  (Hrsg.): Comparative Studies in Slovanian Languages and Literatures. Commemorative Volume For Academician Leonid Bulachovsky. Kyiv (Kyjvskij Universitet) 2000

Verlinde, Serge: La Combinatoire du Vocabulaire des Fluctuations dans le Discours Économique. In: Cahiers de Lexicologie. 66. Jg. (1995), S. 137-176

Verstraten, Linda: Fixed Phrases in Monolingual Learners' Dictionaries. In: Arnaud, Pierre J. L.; Béjoint, Henri: Vocabulary and Applied Linguistics. London (Macmillan) 1992, S. 28-40

Viehweger, Dieter: Die Darstellung semantischer Vereinbarkeitsbeziehungen zwischen lexikalischen Elementen im einsprachigen Wörterbuch des Deutschen. In: Agricola, Erhard; Schildt, Joachim; Viehweger, Dieter: Wortschatzforschung heute. Aktuelle Probleme der Lexikologie und Lexikographie. Leipzig (VEB Verlag Enzyklopädie) 1982 ( = Linguistische Studien.), S. 23-41

Viehweger, Dieter: Äußerungskommentierende Gesprächsformeln und deren Kodifizierung im Wörterbuch. In: Schildt, Joachim; Viehweger, Dieter: Die Lexikographie von heute und das Wörterbuch von morgen. Analysen-Probleme-Vorschläge. Berlin (Akademie-Verlag) 1983 ( = Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte. 109), S. 60-75

Viehweger, Dieter: Kollokationen. In: Neumann, Werner; Techtmeier, Bärbel: Bedeutungen und Ideen in Sprachen und Texten. Berlin (Akademie-Verlag) 1987 ( = Sprache der Gesellschaft. 2), S. 227-237

Viehweger, Dieter: Kollokationen im Lexikon und deren Darstellung im Wörterbuch. In: Hyldgaard-Jensen, Karl; Zettersten, Arne: Symposium on Lexicography III. Proceedings of the Third International Symposium on Lexicography May 14-16, 1986 at the University of Copenhagen. Tübingen (Max Niemeyer) 1988 ( = Lexicographica. Series Maior. 19), S. 107-135

Viehweger, Dieter: Probleme der Beschreibung semantischer Vereinbarkeitsrelationen im allgemeinen einsprachigen Wörterbuch. In: Hausmann, Franz J.; Reichmann, Oskar; Wiegand, Herbert E. u. a.: Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1989 ( = Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 5.1), S. 888-893

Viethen, Heinz-Werner ; Bald, Wolf-Dieter ; Sprengel, Konrad (Hrsg.): Grammatik und interdisziplinäre Bereiche der Linguistik. Semantik und Pragmatik. Akten des 11. Linguistischen Kolloquiums Aachen 1976. Tübingen (Max Niemeyer) 1977

Vietri, Simonetta: On the Study of Idiomatic Expressions in Italian. In: Franchi de Bellis, Annalisa; Savoia, Leonardo: Sintassi e Morfologia della Lingua Italiana d'Uso. Teorie e Applicazioni Descrittive. Atti del XVII Congresso della Società di Linguistica Italiana, Urbino 11-13/9/1983. Rom (Bulzoni) 1985, S. 379-392

Vietri, Simonetta: Lessico e Sintassi delle Espressioni Idiomatiche. Una Tipologia Tassonomica dell'Italiano. Neapel (Liguori) 1985

Vihman, Marilyn M.: Formulas in First and Second Language Acquisition. In: Menn, Lisa; Obler, Loraine K.: Exceptional Language and Linguistics. New York (New York Academic Press) 1982, S. 261-284

Vila de la Cruz, María P.: La Metáfora en los Fraseologismos Ingleses. In: Paremia. 8. Jg. (1999), S. 525-528

Villada Moirón, M. Begoña ; Bouma, Gosse: A Corpus-based Approach to the Acquisition of Collocational Prepositional Phrases. In: Braasch, Anna; Povlsen, Claus: Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress. EURALEX 2002 in Copenhagen – Denmark, August 13-17, 2002. Copenhagen (Center for Sprogteknologi) 2002, S. 153-158

Villavicencio, Aline ; Korhonen, Anna ; McCarthy, Diana  (Hrsg.): Proceedings of the ACL-SIGLEX 2003 Workshop on Multiword Expressions: Analysis, Acquisition and Treatment. Sapporo, Japan 2003

Villavicencio, Aline ; Korhonen, Anna ; McCarthy, Diana : Introduction to the Special Issue on Multiword Expressions: Having a Crack at a Hard Nut. In: Computer Speech and Language. . 19. Jg. (2005)

Vinogradov, Viktor V.: Osnovnye tipy leksiceskich znacenij slova. In: Voprosy jazykoznanija. 5. Jg. (1953), S. 3-29

Vinogradov, Viktor V.: Izbrannye trudy. Leksikologija i leksikografija. Moskva (Nauka) 1977

Vinogradov, Viktor V.: Selected Works. Lexicology and Lexicography. Moskva (Nauka) 1977

Vizetelly, Frank H. ; Bekker, L. G.: A Desk-Book of Idioms and Idiomatic Phrases in English Speech and Literature. Detroit (Gale) 1970

Vliegen, Maurice: Verbs of Perceiving and Verbal Communication in Dutch. Clausal Complementation. In: Gellerstam, Martin; Järborg, Jerker; Malmgren, Sven-Göran u. a.: Euralex '96 Proceedings, I. Göteborg (University of Göteborg) 1996, S. 309-319

Voigt, Burghard: Dunkle Redensarten. In: Pohl, Inge; Bartels, Gerhard: Sprachsystem und sprachliche Tätigkeit. Festschrift zum 65. Geburtstag von Professor Dr. phil. habil. Karl-Ernst Sommerfeldt. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 1991 ( = Sprache-System und Tätigkeit. 2), S. 367-385

Voigt, Vilmos: Alte Namen für "alte Wörter". Historische Bezeichnungen der europäischen Sprichwörter. In: Földes, Csaba (Hrsg.): Res humanae proverbiorum et sententiarum ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen (Gunter Narr) 2004, S. 365-377

Voitl, Herbert: Probleme der englischen Idiomatik. In: Germanisch-Romanische Monatsschrift. 19. Jg. (1969), S. 194-212

Volkov, Sergej S. ; Ermolaeva, I. A.: O Semanticheskoi Istorii odnogo iz Frazeologicheskikh Bibleizmov. In: Lilich, G.A.; Birikh, A.K.; Nikolaeva, E.K. (Hrsg.): Slovo vo vremeni i prostranstve. K 60-letiiu professora V.M. Mokienko. Sankt-Peterburg (Folio-Press) 2000, S. 63-70

Vollmer, Fritz E.: Vom Sinn des Ausdrucks "Sprichwort" in der Bibel. In: Proverbium. Yearbook of international proverb scholarship.. 16. Jg. (1999), S. 381-390

Vondrácek, Miloslav: Advertising and Idiolectal Sayings of the Young Generation. Neologisms in the System of Locutions. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 355-359

Vucetic, Zorica: O Pridjevskom i Priloskom Frazeologizmu. In: Filologija. o. Jg. (1992), Heft 20-21, S. 534-549

Vulic, Sanja ; Zergollern-Miletic, Lovorka: Croatian Folk Proverbs Containing Names of Catholic Holidays. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 360-365

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z