Idiombibliographie

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

L'Homme, Marie-Claude: Caractérisation des Combinaisons Lexicales Spécialisées par Rapport aux Collocations de Langue Générale. In: Fontenelle, Thierry; Hiligsmann, Philippe; Michiels, Archibal u. a.: EURALEX 98 Proceedings. Actes from the 8th EURALEX International Congress, 4-8 August 1998, University of Liège, Belgium. Liège (Université de Liège) 1998, S. 513-522

L'Homme, Marie-Claude ; Bertrand, Claudine: Specialized Lexical Combinations. Should They be Described as Collocations or in Terms of Selectional Restrictions? In: Heid, Ulrich; Evert, Stefan; Lehmann, Egbert u. a.: Proceedings on the Ninth EURALEX International Congress. EURALEX 2000, Stuttgart, Germany, August 8th – 12th , 2000. Stuttgart (Universität Stuttgart) 2000, S. 497-506

Laan, K. T.: Nederlandse Spreekwoorden, spreuken, en zegswijzen. Amsterdam (Elsevier) 1988

Lafleur, Bruno: Dictionnaire de Locutions Idiomatiques Françaises. Ottawa (Ducolot) 1991

Laine, C.: Vocabulaire Combinatoire de la CFAO Mécanique. Ottawa (Secrétariat d'Etat) 1993

Lakoff, George: Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. Chicago, London (The University of Chicago Press) 1987

Lakoff, George: The Syntax of Metaphorical Semantic Roles. In: Pustejovsky, James: Semantics and the Lexicon. Dordrecht (Kluwer Academic Publishers) 1993, S. 27-36

Lakoff, George ; Johnson, Mark: Metaphors We Live By. Chicago (University of Chicago Press) 1980

Lakoff, George ; Johnson, Mark: Leben in Metaphern. (Metaphors we live by.) Konstruktion und Gebrauch von Sprachbildern. Aus dem Amerikanischen übersetzt von Astrid Hildenbrand. 3. Aufl. Heidelberg (Carl-Auer-Systeme, Verlag) 2003

Lakoff, George ; Turner, Mark: More Than Cool Reason. A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago (Chicago University Press) 1989

Lall, Kesar: Nepalese Book of Proverbs. Kathmandu (Tiwari's Pilgrim Book House) 1985

Lambrecht, Knud: Formulaicity, Frame Semantics, and Pragmatics in German Binominal Expressions. In: Language. 60. Jg. (1984), S. 753-796

Lamiroy, B. (Hrsg.): Le Lexique-grammaire. Louvain-la-Neuve (Duculot) 1998 ( = Travaux de Linguistique. 37)

Langacker, Ronald W.: Foundation of Cognitive Grammar. Volume 1. Stanford (Stanford University Press) 1987

Langacker, Ronald W.: Foundation of Cognitive Grammar. Volume 2. Stanford (Stanford University Press) 1991

Langanke, Ulrich: Das Hypermedia-Online-Wörterbuch an der Schnittstelle zwischen Philologie, Kognition und Informatik. Am Beispiel des "Wortschatz-Lexikons" (http://www.wortschatz.uni-leipzig.de). In: Brdar-Szabó, Rita; Knipf-Komlósi, Elisabeth (Hrsg.): Lexikalische Semantik, Phraseologie und Lexikographie. Abgründe und Brücken. Festgabe für Regina Hessky. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 2004 ( = Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft. 57), S. 379-393

Langer, Stefan ; Schnorbusch, Daniel  (Hrsg.): Wissen im Wörterbuch. in Vorbereitung. Berlin, New York (de Gruyter) o.J.

Langlois, Lucie ; Plamondon, Pierre: Le Repérage Automatique de Collocations Équivalents à Partir de Bitextes. In: Fontenelle, Thierry; Hiligsmann, Philippe; Michiels, Archibal u. a.: EURALEX 98 Proceedings. Actes from the 8th EURALEX International Congress, 4-8 August 1998, University of Liège, Belgium. Liège (Université de Liège) 1998, S. 175-186

Langlotz, Andreas: Cognitive Principles of Idiom Variation – Idioms as Complex Linguistic Categories. In: SILTA – Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata. o. Jg. (2001), Heft 2, S. 289-302

Langlotz, Andreas: Idiomatic Creativity. A cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English. Amsterdam (John Benjamins) 2006 ( = Human Cognitive Processing.17)

Langlotz, Andreas: A Cognitive Linguistic Analysis of Lexical Substitution in Idioms. In: Häcki-Buhofer, Annelies; Burger, Harald (Hrsg.): Phraseology in Motion 1. Methoden und Kritik. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2006 ( = Phraseologie und Parömiologie. 19), S. 381-395

Laporte, Eric: La Reconnaissance des Expressions Figées Lors de l'Analyse Automatique. In: Langages. 90. Jg. (1988), S. 117-126

Lattey, Elsa: Pragmatic Classification of Idioms as an Aid for the Language Learner. In: IRAL . 24. Jg. (1986), Heft 3, S. 217-233

Lau, Kimberly J.: "It's about Time". The Ten Proverbs Most Frequently Used in Newspapers and Their Relation to American Values. In: Proverbium. Yearbook of international proverb scholarship.. 13. Jg. (1996), S. 135-159

Laufer, Batia: Avoidance of Idioms in a Second Language. The Effect of L1-L2 Degree of Similarity. In: Studia Linguistica . 54. Jg. (2000), Heft 2, S. 186-196

Lauhakangas, Outi: An Introduction to the M6 International Type System of Proverbs. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 205-210

Le Pesant, D.: La polysémie des phrases figées métaphoriques. In: Mejri, Salah (Hrsg.): Syntaxe & Sémantique 5. Polysémie et polylexicalité. Caen (Presses Universitaires de Caen) 2003, S. 115-129

Lea, Diana ; Runcie, Moira: Blunt Instruments and Fine Distinctions. A Collocations Dictionary for Students of English. In: Braasch, Anna; Povlsen, Claus: Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress. EURALEX 2002 in Copenhagen – Denmark, August 13-17, 2002. Copenhagen (Center for Sprogteknologi) 2002, S. 819-829

Lecke, Bodo (Hrsg.): Projekt Deutschunterricht 12. Kommunikationsanalyse II – Sprachkritik. Stuttgart (Metzler) 1977

Lecler, Aude: J'ai la mémoire qui flanche, j'me souviens plus très bien.... Le défigement: réinvestissement et réinitialisation dans le cycle phraséologique. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 227-230

Lecointre, Simone ; Leeman, Danielle (Hrsg.): Le Lexique. Construire l'Interprétation, Langage. Paris (Larousse) 1994

Lee, W. ; Evens, Martha: Generating Cohesive Text Using Lexical Functions. In: Wanner, Leo: Lexical Functions in Lexicography and Natural Language Processing. Amsterdam, Philadelphia (John Benjamins) 1996 ( = Studies in Language Companion Series. 31), S. 299-306

Leed, R. ; Nakhimovsky, A.: Lexical Functions and Language Learning. 23. Jg. (1979), Heft 1, S. 104-113

Legallois, Dominique: Du bon usage des expressions idiomatiques dans l'argumentation de deux modèles anglo-saxons: la grammaire de construction et la grammaire contextualiste. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 231-234

Lehmann, Christian: Grammatikalisierung und Lexikalisierung. In: Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. 42. Jg. (1989), Heft 1, S. 11-19

Lehmann, Alise: L'Exemple dans le Dictionnaire de Langue. Histoire, Typologie, Problématique, Langue Française. Paris (Larousse) 1995

Lehnert, Wendy: The analysis of nominal compounds. In: VS. o. Jg. (1986), S. 155-180

Lehr, Andrea: Kollokationen und maschinenlesbare Korpora: ein operationales Analysemodell zum Aufbau lexikalischer Netze. Tübingen (Max Niemeyer) 1996 ( = Reihe Germanistische Linguistik. 168)

Lehr, Andrea: Kollokationen in Langenscheidts Grosswörterbuch Deutsch als Fremdsprache. In: Wiegand, Herbert E.: Perspektiven der pädagogischen Lexikographie des Deutschen: Untersuchungen anhand von "Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache". Tübingen (Max Niemeyer) 1998 ( = Lexicographica. Series Maior. 86), S. 256-281

Lehr, Andrea ; Kammerer, Matthias ; Konerding, Klaus-Peter  (Hrsg.): Sprache im Alltag. Beiträge zu neuen Perspektiven in der Linguistik. Herbert Ernst Wiegand zum 65. Geburtstag gewidmet. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 2001

Lehrer, Adrienne ; Kittay, Eva F. (Hrsg.): Frames, Fields, and Contrasts. New Essays in Semantic and Lexical Organization. Hillsdale/USA (Lawrence Erlbaum Associates) 1992

Leitner, Gerhard (Hrsg.): New Directions in English Language Corpora. Berlin, New York (Mouton de Gruyter) 1992

Lektorat für deutsche Sprache und Literatur beim Kultur- und Informationszentrum der DDR in Budapest,  (Hrsg.): Germanistisches Jahrbuch DDR-UVR. Band 5. Hrsg. von Sabine Dallmann. Budapest 1986

Lektorat für deutsche Sprache und Literatur beim Kultur- und Informationszentrum der DDR in Budapest,  (Hrsg.): Germanistisches Jahrbuch DDR-UVR. Band 7. Hrsg. von Werner Biechele. Budapest 1988

Lemnitzer, Lothar: Akquisition komplexer Lexeme aus Textkorpora. Tübingen (Max Niemeyer) 1997 ( = Reihe Germanistische Linguistik. 180)

Lengert, Joachim: Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie von den Anfängen bis 1997. 2 Teilbände. Tübingen (Gunter Narr) 1999

Lenschau, Martha: Grimmelhausens Sprichwörter und Redensarten. Frankfurt a. M. (Moritz Diesterweg) 1924 ( = Deutsche Forschungen. 10)

Lenz, Barbara: Grammatische Aspekte sprachlicher Formeln. In: Baur, Rupprecht S.; Chlosta, Christoph; Piirainen, Elisabeth: Wörter in Bildern – Bilder in Wörtern. Beiträge zur Phraseologie und Sprichwortforschung aus dem Westfälischen Arbeitskreis. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 1999 ( = Phraseologie und Parömiologie. 1), S. 249-262

Lenz, Barbara: "Was nicht geht, das geht nicht" – Tradierte und neue Quasi-Tautologien. In: Hartmann, Dietrich; Wirrer, Jan: Wer A sägt, muss auch B sägen. Beiträge zur Phraseologie und Sprichwortforschung aus dem Westfälischen Arbeitskreis. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2002 ( = Phraseologie und Parömiologie. 9), S. 205-210

Leonidova, Maria: Kontrastive Analyse einiger komparativer Phraseologismen im Bulgarischen, Russischen und Deutschen. In: Burger, Harald; Zett, Robert: Aktuelle Probleme der Phraseologie. Symposium, 27.-29.9.1984 in Zürich. Bern (Peter Lang) 1987 ( = Zürcher germanistische Studien. 9), S. 245-257

Lerchner, Gotthard ; Schröder, Marianne ; Fix, Ulla (Hrsg.): Chronologische, areale und situative Varietäten des Deutschen in der Sprachhistoriographie. Festschrift für Rudolf Große. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 1995 ( = Leipziger Arbeiten zur Sprach- und Kommunikationsgeschichte. 2)

Leroyer, Patrick: Dealing with phraseology in business dictionaries:. In: Linguistik online . 9. Jg. (2006), Heft 27, S. 183-194

Lesniewska, Justyna: Is Cross-Linguistic Influence a Factor in Advanced EFL Learners' Use of Collocations? In: Arabski, Januzs (Ed.): Cross-linguistic Influences in the Second Language Lexicon. Clevedon (Multilingual Matters Ltd.) 2006 ( = Second Language Acquisition. 17), S. 65-77

Lethimäki, Pekka (Hrsg.): Sprachen in Finnland und Estland. Wiesbaden (Harrassowitz) 1999

Levelt, W. J. M.: Speaking. From Intention to Articulation. Cambridge (MIT Press) 1989

Levelt, W. J. M. ; Roelofs, A. ; Meyer A. S., : A Theory of Lexical Access in Speech Production. In: Behavioural and Brain Sciences. 22. Jg. (1999), Heft 1, S. 1-75

Levin, Beth: English Verb Classes and Alternations – A Preliminary Investigation. Chicago, London (University of Chicago Press) 1993

Levin-Steinmann, Anke: Antonymische Beziehungen zwischen Phraseologismen mit den Bedeutungen "sehr viel" bzw. "sehr wenig". In: Wissenschaftliche Zeitschrift PH Leipzig. o. Jg. (1991), Heft 1, S. 77-81

Levin-Steinmann, Anke: Zur Untersuchung antonymischer Beziehungen bei Phraseologismen. In: Wissenschaftliche Zeitschrift PH Leipzig. o. Jg. (1991), Heft 3, S. 192-199

Levin-Steinmann, Anke: Antonymische Beziehungen zwischen Phraseologismen in der russischen Gegenwartssprache. München (Otto Sagner) 1992 ( = Slavistische Beiträge. 296)

Levin-Steinmann, Anke: Phraseologismen – kein Thema für die Schule? In: Fremdsprachenunterricht. 45. Jg. (1992), Heft 8, S. 471-473

Levin-Steinmann, Anke: Ergebnisse der Betrachtung von russischen Phraseologismen mit quantitativer Bedeutung (im Vergleich mit dem Polnischen und Bulgarischen). In: Dippong, Horst: Linguistische Beiträge zur Slavistik III. München (Otto Sagner) 1995 ( = Specimina philologiae Slavicae. Supplementband. 42), S. 117-131

Levin-Steinmann, Anke: Antonymische und synonymische Beziehungen im phraseologischen System der russischen Sprache und Möglichkeiten ihrer lexikographischen Darstellung. Vortrag am 8.10.1994 auf dem IV. Slavistentag, Leipzig. In: Anzeiger für slavische Philologie. 23. Jg. (1995), S. 25-33

Levin-Steinmann, Anke: Rezension zu: Baba/Liberek, Maly slownik frazeologiczny wspólczesnego jezyka polskiego, Warszawa 1994, 2-e wyd. In: Anzeiger für slavische Philologie. o. Jg. (1995), Heft 23, S. 181-189

Levin-Steinmann, Anke: Rezension zu: Petermann/Hansen-Kokoru/Bill, Russisch-deutsches phraseologisches Wörterbuch, Leipzig, Berlin 1995. In: Zeitschrift für Slavische Philologie. o. Jg. (1995/1996), Heft Bd. LV, 1, S. 192-198

Levin-Steinmann, Anke: Zu einigen theoretischen und praktischen Aspekten der Ideographie im Bereich der Phraseologie. In: DAAD: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch. Zwickau (DAAD) 1996, S. 135-150

Levin-Steinmann, Anke: Antonymie in der Lexikographie bzw. Phraseographie – Ziel und Methode. In: Lexicology. 3. Jg. (1997), Heft 1, S. 88-128

Levin-Steinmann, Anke: The Term Metaphorisation in its Usage on Words and Phraseologisms. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 211-215

Levin-Steinmann, Anke: Phraseologismen im Vergleich am Beispiel von Erzaehlungen M.M. Zoschtschenkos und deren Übersetzungen ins Polnische und Deutsche. In: Eismann, Wolfgang: Europhras 95 – Europäische Phraseologie im Vergleich. Gemeinsames Erbe und kulturelle Vielfalt. Bochum (Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer) 1998 ( = Studien zur Phraseologie und Parömiologie. 15), S. 453-465

Levin-Steinmann, Anke: Rezension zu: Dobrovol'skij/Piirainen, Symbole in Sprache und Kultur. Studien zur Phraseologie aus kultursemiotischer Perspektive. Bochum 1997. In: Lexicology. o. Jg. (1998), Heft 4/1, S. 168-177

Levin-Steinmann, Anke: Thematisches phraseologisches Wörterbuch der russischen Sprache (Beschreibung und Charakterisierung des Menschen). Wiesbaden (Harrassowitz-Verlag) 1999

Levin-Steinmann, Anke: Zur Funktion der Kopula in prädikativen bulgarischen und kroatisch-serbischen Phraseologismen. In: Zeitschrift für Slawistik. 44. Jg. (1999), Heft 1, S. 3-21

Levin-Steinmann, Anke: Zu den Potenzen eines thematischen phraseologischen Wörterbuchs (am Beispiel der russischen Sprache). In: Praktika. 3. Jg. (1999), S. 6-12

Levin-Steinmann, Anke: Rezension zu: Hessky/Ettinger, Deutsche Redewendungen. Ein Wörter- und Übungsbuch für Fortgeschrittene. Tübingen 1997. In: Deutsch als Fremdsprache. o. Jg. (1999), Heft 4, S. 247-248

Levin-Steinmann, Anke: Razmischlenija o wybrannich kognitivnich aspektach fraseologismov (Überlegungen zu ausgewählten kognitiven Aspekten von Phraseologismen). In: Die Welt der Slaven. o. Jg. (2001), Heft XLVI, S. 225-232

Levin-Steinmann, Anke: Perevod russkich ustojtschiwijch srawnenij na nemezkij jazik i problema sostawlenija slowarja dannogo tipa (Die Übersetzung russischer fester Vergleiche ins Deutsche und das Problem der Erstellung eines Wörterbuchs dieses Typs). In: Balowskiego, M.; Chlebdy, W. (Hrsg.): Frazeografia slowianska. Opole 2001, S. 355-361

Levin-Steinmann, Anke: Passivbildung aus kognitiver Sicht im allgemeinen und bei Phraseologismen. In: Hartmann, Dietrich; Wirrer, Jan: Wer A sägt, muss auch B sägen. Beiträge zur Phraseologie und Sprichwortforschung aus dem Westfälischen Arbeitskreis. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2002 ( = Phraseologie und Parömiologie. 9), S. 211-229

Levin-Steinmann, Anke: Zum Verständnis der phraseologischen Teilbarkeit. In: Piirainen, Elisabeth; Piirainen, Ilpo T.: Phraseologie in Raum und Zeit. Akten der 10. Tagung des Westfälischen Arbeitskreises "Phraseologie/Parömiologie" (Münster, 2001). Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2002 ( = Phraseologie und Parömiologie. 10), S. 161-176

Levin-Steinmann, Anke: K spezifike fraseologitscheskich nowoobrasowanij (Zur Spezifik phraseologischer Neubildungen).

Levin-Steinmann, Anke: Lehnbildung oder Produkt der Wirkung vorbildsunabhängiger kognitiver Prozesse? In: Palm Meister, Christine (Hrsg.): Europhras 2000. Internationale Tagung zur Phraseologie vom 15.-18.6.2000 in Aske/ Schweden. Tübingen 2004, S. 273-284

Levin-Steinmann, Anke: Kognitive Aspekte des Analytismus am Beispiel der Funktionsverbgefüge. In: Hinrichs, U. (Hrsg.): Die europäischen Sprachen auf dem Weg zum analytischen Sprachtyp. Wiesbaden 2004, S. 103-126

Levin-Steinmann, Anke: Der Phraseologiebegriff im Lichte der Bildung dieser sprachlichen Einheiten. In: Földes, Csaba (Hrsg.): Res humanae proverbiorum et sententiarum ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen (Gunter Narr) 2004, S. 155-165

Levin-Steinmann, Anke: Lingvospecificheskij komponent pri oformlenii konceptov razeologizmami. In: Telija, Veronika N. (Hrsg.): Kul'turnye sloi vo frazeologizmach i v diskursivnych praktikach. Moskva 2004, S. 60-68

Levison, Michael ; Lessard, Greg: Generating Complex Verb Phrases: an Extension of Burger's French Verbal Morphology. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 235-242

Levorato, Maria C.: The Acquisition of Idioms and the Development of Figurative Competence. In: Cacciari, Cristina; Tabossi, Patrizia: Idioms. Processing, Structure, and Interpretation. Hillsdale/USA (Lawrence Erlbaum Associates) 1993, S. 101-128

Levorato, Maria C. ; Cacciari, Cristina: Children's Comprehension and Production of Idioms. The Role of Context and Familiarity. In: Journal of Child Language. 19. Jg. (1992), S. 415-433

Lewandowska, Anna ; Antos, Gerd: Sprichwörter als kulturelle Metaphern oder "Warum gebrauchen wir heute noch Sprichwörter?" Ein kultur-kognitiver Erklärungsversuch. In: Földes, Csaba (Hrsg.): Res humanae proverbiorum et sententiarum ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen (Gunter Narr) 2004, S. 167-186

Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara ; Thelen, Marcel (Hrsg.): Translation and Meaning. Theoretical Aspects of Translation and Meaning. Part 2. Proceedings of the Lódz Session of the 1990 Maastricht-Lódz Duo Colloquium on "Translation and Meaning", Held in Lódz, Poland, 20-22 September 1990. Maastricht (Rijkshogeschool Maastricht, Faculty of Translation and Interpreting) 1992

Lewandowski, Theodor: Linguistisches Wörterbuch. 5., überarbeitete Auflage. Heidelberg, Wiesbaden (Quelle & Meyer) 1990

Lewis, M.: Teaching Collocation. Hove (LTP 2000) 2000

Lezius, Wolfgang: Automatische Extrahierung idiomatischer Bigramme aus Textkorpora. In: Rapp, Reinhard: Sprachwissenschaft auf dem Weg in das Dritte Jahrtausend. Akten des 34. Linguistischen Kolloquiums in Germersheim 1999. Frankfurt am Main, Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 2002

Liang, S. Q.: A Propos du Dictionnaire Français-Chinois des Collocations Françaises. In: Cahiers de Lexicologie. 59. Jg. (1991), S. 151-167

Liceras, Juana M. ; Díaz, Lourdes: Triggers in L2 Acquisition. The Case of Spanish N-N Compounds. In: Studia Linguistica . 54. Jg. (2000), Heft 2, S. 197-211

Lichtenberg, Julia: On the Description of Imperative Idiomatic Structures. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 216-219

Lichtenberg, Julia: Die bulgarischen Phraseologismen: Auswahlbibliographie; mit einem Index zur Geschichte und Etymologie. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u.a. (Peter Lang) 2001 ( = Vergleichende Studien zu den slavischen Sprachen und Literaturen; Bd. 8)

Lieber, Michael: Analogic Ambiguity. A Paradox of Proverb Usage. In: Journal of American Folklore. 97. Jg. (1984), S. 423-441

Liedtke, Frank ; Hundsnurscher, Franz (Hrsg.): Pragmatische Syntax. Tübingen (Max Niemeyer) 2001 ( = Beiträge zur Dialogforschung. 23)

Lilich, G.A. ; Birikh, A.K. ; Nikolaeva, E.K. (Hrsg.) (Hrsg.): Slovo vo vremeni i prostranstve. K 60-letiiu professora V.M. Mokienko. Sankt-Peterburg (Folio-Press) 2000

Lindahl, Carl: Proverbs Ever After: Proverbial Links between the Märchen Diction and the Everybody Conversation of a Kentucky Mountain Family. In: Földes, Csaba; Wirrer, Jan (Hrsg.): Phraseologismen als Gegenstand sprach- und kulturwissenschaftlicher Forschung. Hohengehren (Schneider) 2004, S. 187-196

Lipka, Leonhard: Semantic Structure and Word-Formation. Verb-Particle Constructions in Contemporary English. München (Wilhelm Fink) 1972

Lipka, Leonhard: Probleme der Analyse englischer Idioms aus struktureller und generativer Sicht. In: Linguistik und Didaktik. 20. Jg. (1974), S. 274-285

Lipka, Leonhard: Lexikalisierung, Idiomatisierung und Hypostasierung als Probleme einer synchronischen Wortbildungslehre. In: Brekle, Herbert E.; Kastovsky, Dieter: Perspektiven der Wortbildungsforschung. Bonn (Bouvier Verlag Herbert Grundmann) 1977, S. 155-164

Lipka, Leonhard: An Outline of English Lexicology. Tübingen (Max Niemeyer) 1990

Lipshitz, E.: La Nature Sémanto-Structurelle des Phraséologismes Analytiques Verbaux. In: Cahiers de Lexicologie. 38. Jg. (1981), Heft 1, S. 35-44

Lister, Ronald ; Veth, Klemens: Idioms im Griff. Phrasal Verbs, Redewendungen und Metaphern nach Situationen. Reinbek (Rowohlt-Taschenbuch-Verlag) 1999

Litovkina, Anna T.: A Few Aspects of a Semiotic Approach to Proverbs, with Special Reference to Two Important American Publications. In: Semiotica. 108. Jg. (1996), Heft 3-4, S. 307-380

Litovkina, Anna T.: Old Proverbs Never Die: Anti-Proverbs in the Language Classroom. In: Földes, Csaba (Hrsg.): Res humanae proverbiorum et sententiarum ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen (Gunter Narr) 2004, S. 295-326

Litvinov, J. V.: Parametry Obraznosti Komparativnych Frazeologiceskich Edinic ( na Materiale Russkogo, Anglijskogo i Francuzskogo Jazykov). In: Vestnik Leningradskogo Universiteta, Istorija jazykoznanie literaturovedenie. 45/32. Jg. (1990), Heft 2, S. 112-115

Live, Anna H.: The Discontinous Verb in English. In: Word. 21. Jg. (1965), S. 428-451

Live, Anna H.: The 'Take-Have' Phrasal in English. In: Linguistics. 95. Jg. (1973), S. 31-50

Ljubicic, M.: O Hrvatskim Zoonima. Konotativno Znacenje i Frazeologija. In: Filologija. 22-23. Jg. (1994), S. 245-254

Lobenstein-Reichmann, Anja: Die Syntagmenangabe – ein Stiefkind der Bedeutungslexikographie. In: Agel, Vilmos; Gardt, Andreas; Haß-Zumkehr, Ulrike; Roelcke, Thorsten (Hrsg.): Das Wort. Seine strukturelle und kulturelle Dimension. Festschrift für Oskar Reichmann zum 65. Geburtstag. Tübingen (Max Niemeyer) 2002, S. 71-88

Locks, William N. ; Booth, Andrew D. (Hrsg.): Machine Translation of Language. Fourteen Essays. New York, London (The Technology Press of the Massachussetts Institute of Technology, John Wiley and Sons, and Chapman and Hall) 1955

Löffler, Heinrich: Sprachliche Evergreens in der deutschen Bibel. Beobachtungen zur Langzeit-Wirkung der althochdeutschen Bibelprosa und -poesie. In: Keck, Anne; Nolte, Theodor: "Ze hove und an der strâzen". Die deutsche Literatur des Mittelalters und ihr "Sitz im Leben". Festschrift für Volker Schupp zum 65. Geburtstag. Stuttgart, Leipzig (S. Hirzel) 1999, S. 255-268

Löffler, Heinrich: Austriazismen, Helvetismen, Teutonismen. Zu einem tri-nationalen deutschen Wörterbuch. In: Neuphilologische Mitteilungen. o. Jg. (2002), S. 147-159

Löffler, Heinrich ; Pestalozzi, Karl ; Stern, Martin (Hrsg.): Standard und Dialekt. Studien zur gesprochenen und geschriebenen Gegenwartssprache. Festschrift für Heinz Rupp zum 60. Geburtstag. Bern, München (Francke) 1979

Loffler-Laurian, A. M. ; Pinheiro Lobato, L. ; Tukia, M. L.: Pour un Étude Contrastive des Lexies Complexes. Cas Particulier des Lexies à Chiffres en Français, Portugais et Finnois. In: Cahiers de Lexicologie. 34. Jg. (1979), Heft 1, S. 61-75

López Abiada, José María ; Heydenreich, Titus (Hrsg.): Iberoamérica. Historia – Sociedad – Literatura. Homenaje a Gustav Siebenmann. München (Fink) 1983 ( = Lateinamerika-Studien. 13)

López García, Angel: La Estructura Formal del Modismo. In: Nuevos Estudios De Lingüística Española. o. Jg. (1990), S. 193-205

López Morales, Humberto ; Vaquero, María (Hrsg.): Actas del I Congreso Internacional sobre el Español de América. San Juan de Puerto Rico, 1982. San Juan (Academia Puertorriqueña de la Lengua Española) 1987

Lorentzen, Henrik: Lemmatization of Multi-Word Lexical Units. Which Entry? In: Gellerstam, Martin; Järborg, Jerker; Malmgren, Sven-Göran u. a.: Euralex '96 Proceedings, I. Göteborg (University of Göteborg) 1996, S. 415-421

Lorenz-Bourjot, Martine ; Lüger, Heinz-Helmut  (Hrsg.): Phraseologie und Phraseodidaktik. Wien (Edition Praesens) 2001

Lott, Bernard: The Restricted Use of Certain Words and Collocations in Affirmative, Negative and Interrogative Constructions. In: Bulletin of the Central Institute of English & Foreign Languages Hyderabad (CIEFL). 2. Jg. (1962), S. 32-46

Low, G. D.: On Teaching Metaphor. 9. Jg. (1988), Heft 2, S. 125-147

LREC ,  (Hrsg.): Proceedings of the 1st International Conference on Linguistic Resources and Evaluation. Granada 1998

Lu, Xing: An Ideological/Cultural Analysis of Political Slogans in Communist China. In: Discourse and Society. 10. Jg. (1999), Heft 4, S. 487-508

Lüdeling, Anke: Particle Verbs in NLP Lexicons. In: Heid, Ulrich; Evert, Stefan; Lehmann, Egbert u. a.: Proceedings on the Ninth EURALEX International Congress. EURALEX 2000, Stuttgart, Germany, August 8th – 12th , 2000. Stuttgart (Universität Stuttgart) 2000, S. 625-630

Ludewig, Petra: Korpusbasiertes Kollokationslernen. Computer-Assisted Language Learning als prototypisches Anwendungsszenario der Computerlinguistik. Frankfurt am Main u.a. (Peter Lang) 2005 ( = Sprache, Sprechen und Computer. 9)

Lüdtke, Helmut ; Schmidt-Radefeldt, Jürgen (Hrsg.): Linguística contrastiva. Deutsch versus Portugiesisch-Spanisch-Französisch. Tübingen (Gunter Narr) 1997

Ludwig, Klaus-Dieter: Zum Status des Nicht-Denotativen und seiner Darstellung in einsprachigen Wörterbüchern der deutschen Gegenwartssprache. In: Schildt, Joachim; Viehweger, Dieter: Die Lexikographie von heute und das Wörterbuch von morgen. Analysen-Probleme-Vorschläge. Berlin (Akademie-Verlag) 1983 ( = Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte. 109), S. 37-45

Ludwig, Klaus-Dieter: Nicht-Denotative Informationen lexikalischer Einheiten als Wörterbucheinträge. In: Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. 39. Jg. (1986), Heft 2, S. 182-194

Ludwig, Klaus-Dieter: Markierungen im allgemeinen einsprachigen Wörterbuch des Deutschen. Ein Beitrag zur Metalexikographie. Tübingen (Max Niemeyer) 1991 ( = Lexicographica. Series Maior. 38)

Luelsdorff, Philip A. (Hrsg.): Prague School of Structural and Functional Linguistics. Amsterdam, Philadelphia (John Benjamins) 1994

Luelsdorff, Philip A.: Some Modal Freezes. In: Anglistik und Englischunterricht. 8. Jg. (1979), S. 131-136

Lüger, Heinz-Helmut: Formen rituellen Sprachgebrauchs. Eine vorläufige Skizze. In: Deutsche Sprache. 8. Jg. (1980), S. 21-39

Lüger, Heinz-Helmut: Stereotypie und Konversationsstil. Zu einigen Funktionen satzwertiger Phraseologismen im literarischen Dialog. In: Deutsche Sprache. 17. Jg. (1989), S. 2-25

Lüger, Heinz-Helmut: Phraseologismen als Argumentationsersatz? Zur Funktion vorgeprägten Sprachgebrauchs im politischen Diskurs. In: Sandig, Barbara; Püschel, Ulrich: Stilistik III. Argumentationsstile. Hildesheim (Georg Olms) 1993 ( = Germanistische Linguistik. 112-113), S. 255-285

Lüger, Heinz-Helmut: Satzwertige Phraseologismen. Ein pragmalinguistische Untersuchung. Wien (Edition Praesens) 1999

Lundh, Karin: Äquivalente Somatismen im Deutschen und Schwedischen – Wie soll das kontrastive Modell aussehen? In: Chlosta, Christoph; Grzybek, Peter, Piirainen, Elisabeth: Sprachbilder zwischen Theorie und Praxis. Akten des Westfälischen Arbeitskreises Phraseologie/ Parömiologie. Bochum (Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer) 1994 ( = Studien zur Phraseologie und Parömiologie. 2), S. 163-173

Lupacova, L. I.: Frazeoloski Vezano Znacenje Kao Cinilac Sirenja Semantickog Opsega Rijeci. In: Jezik. 35. Jg. (1988), Heft 5, S. 136-142

Lupson, Peter: Guide to German Idioms. Lincolnwood (Passport) 1984

Lupson, Peter: Guide to French Idioms. Lincolnwood (Passport) 1992

Luque Durán, Juan de Dios ; Pamies Bertrán, Antonio  (Hrsg.): Léxico y fraseología. Granada (Método Ediciones) 1998

Lüthi, Max: Das Sprichwort in der Zeitung. In: Proverbium. Yearbook of international proverb scholarship.. 15. Jg. (1970), S. 495-497

Lutzeier, Peter R. (Hrsg.): Studien zur Wortfeldtheorie. Tübingen (Max Niemeyer) 1993

Lutzer, Victoria D.: Comprehension of Proverbs by Average Children and Children with Learning Disorders. In: Journal of Learning Disabilities. 21. Jg. (1988), S. 104-108

Luzón Marco, María José: Corpus Analysis and Pragmatics. A Study of the Negative Structure "fail to". In: ITL Review of Applied Linguistics. 123. Jg. (1999), Heft 4, S. 37-55

Lyons, John: Semantics. Cambridge (Cambridge University Press) 1977

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z