A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Raadik, Maire: The Treatment of Compounds in a Language Planning Dictionary. In: Gellerstam, Martin; Järborg, Jerker; Malmgren, Sven-Göran u. a.: Euralex '96 Proceedings, I. Göteborg (University of Göteborg) 1996, S. 451-456
Rada, Roberta V.: "Das Kind nicht beim Namen nennen, obwohl es einen hat" – Zur Semantik euphemistischer Phraseologismen. In: Brdar-Szabó, Rita; Knipf-Komlósi, Elisabeth (Hrsg.): Lexikalische Semantik, Phraseologie und Lexikographie. Abgründe und Brücken. Festgabe für Regina Hessky. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 2004 ( = Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft. 57), S. 171-185
Raders, Margit: "Ihr mögt mich benutzen" – Zur Aktualität von Goehte-Zitaten. In: Földes, Csaba (Hrsg.): Res humanae proverbiorum et sententiarum ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen (Gunter Narr) 2004, S. 267-277
Radford, Edwin: Unusual Words and How They Came About. New York (Philosophical Library) 1946
Radicchi, Sandra: In Italia. Modi di dire ed espressioni idiomatiche. Rom (Bonacci) 1985
Rahn, Fritz: Die Redensart – ein Kapitel Sprachkunde. In: Der Deutschunterricht. 1. Jg. (1948-1949), Heft 4, S. 22-38
Rajchstejn, Aleksandr D.: Sopostavitel'nyj Analiz nemeckoj i russkoj Frazeologii. Moskva (Vyssaja skola) 1980
Rajchstejn, Aleksandr D.: Teksty lekcij po Frazeologii sovremennogo nemeckogo Jazyka. Voprosy Frazeologiceskoj Semantiki. Moskva (MGPIIJa) 1981
Rapp, Reinhard (Hrsg.): Sprachwissenschaft auf dem Weg in das Dritte Jahrtausend. Akten des 34. Linguistischen Kolloquiums in Germersheim 1999. Frankfurt am Main, Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 2002
Rau, Marie-Luise: Zum Gebrauch einiger englischer Verben des Meinens und Wissens in stereotypen Wendungen und Report-Strukturen. Johannes-Gutenberg-Universität Mainz, Diss. 1977 (Als Manuskript gedruckt.)
Rauch, Irmgard ; Carr, Gerald F. (Hrsg.): Language Change. Bloomington (Indiana University Press) 1983
Raumolin-Brunberg, Helena: The Noun Phrase in Early Sixteenth-Century English. A Study Based on Sir Thomas More's Writing. Helsinki (Société Néophilologique) 1991
Raupach, Manfred: Temporal Variables in First and Second Language Speech Production. In: Dechert, Hans W.; Raupach, Manfred: Temporal Variables in Speech. Studies in Honour of Frieda Goldman-Eisler. The Hague (Mouton) 1980, S. 263-270
Raupach, Manfred: Formulae in Second Language Speech Production. In: Dechert, Hans W.; Möhle, Dorothea; Raupach, Manfred: Second Language Production. Tübingen (Gunter Narr) 1984, S. 114-137
Raymond, Joseph: Attitudes and Cultural Patterns in Spanish Proverbs. Columbia University of New York, Diss. 1951 (Als Manuskript gedruckt.)
Raymond, Joseph: Attitudes and Cultural Patterns in Spanish Proverbs. In: The Americas. 11. Jg. (1954), S. 57-77
Raymond, Joseph: Tensions in Proverbs. More Light on International Understanding. In: Western Folklore. 15. Jg. (1956), S. 153-158
Raymond, Joseph: Tensions in Proverbs. More Light on International Understanding. In: Mieder, Wolfgang; Dundes, Alan: The Wisdom of Many Essays on the Proverb. New York (Garland) 1981, S. 300-308
Raymond, A.: Essai d'Études des Présuppositions Pragmatiques des Expressions Idiomatiques Allemandes. In: Gréciano, Gertrud: Europhras 88. Phraséologie Contrastive. Actes du Colloque International Klingenthal – Strasbourg 12.-16. Mai 1988. Strasbourg (Université des Sciences Humaines) 1989 ( = Collection Recherches Germaniques. 2), S. 31-42
Rayson, Paul ; Sharoff, Serge ; Adolphs, Svenja (Hrsg.): Proceedings of the EACL Workshop on Multi-Word-Expressions in a Multilingual Context. Trient, Italien 2006
Reagan, Robert T.: The Syntax of English Idioms. University Harvard, Diss. 1986 (Als Manuskript gedruckt.)
Reagan, Robert T.: The Syntax of English Idioms. Can the Dog Be Put on? In: Journal of Psycholinguistic Research. 16. Jg. (1987), Heft 5, S. 417-441
Reboul-Touré, Sandrine ; Pagnier, Thierry: 'Rouge comme une tomate' ou 'bleu comme une orange': collocations et créations dans le cadre de la didactique du français langue maternelle. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 359-362
Rechtsiegel, Eugenie: Zur germanistischen Phraseologieforschung in der DDR 1970-1985. In: Katny, Andrzej: Deutsche Sprache im Kontrast und im Kontakt. Rzeszów (Wyzsza szkola pedagogiczna) 1990, S. 49-64
Rechtsiegel, Eugenie: Individuelle Modifikationen fester phraseologischer Verbindungen in der Translation. In: Katny, Andrzej: Deutsche Sprache im Kontrast und im Kontakt. Rzeszów (Wyzsza szkola pedagogiczna) 1990, S. 89-98
Rechtsiegel, Eugenie: Zu den Äquivalenzbeziehungen der mit Bezeichnungen von Verwandtschaftsgraden gebildeten Phraseologie der polnischen und deutschen Sprache der Gegenwart. In: Katny, Andrzej: Deutsche Sprache im Kontrast und im Kontakt. Rzeszów (Wyzsza szkola pedagogiczna) 1990, S. 113-125
Reddy, M: The Conduit Metaphor – A Case of Frame Conflict in our Language about Language. In: Ortony, Andrew: Metaphor and Thought. Cambridge (Cambridge University Press) 1979, S. 284-324
Rees, Nigel: Sayings of the Century. The Stories Behind the Twentieth Century's Quotable Sayings. London (George Allen) 1984
Reger, Harald: Zur Idiomatik der Boulevardpresse. In: Muttersprache. 84. Jg. (1974), S. 230-239
Reger, Harald: Metaphern und Idiome in szenischen Texten, in der Werbe- und Pressesprache. Hamburg (Helmut Buske) 1980
Reich, Peter A. (Hrsg.): The Nineteenth LACUS Forum 1992. Lake Bluff/USA (LACUS) 1993
Reichmann, Oskar: Deutsche Wortforschung. Stuttgart (Metzler) 1969 ( = Sammlung Metzler. 82)
Reichmann, Oskar: Möglichkeiten der Erschließung historischer Wortbedeutungen. In: Van den Broek, M. A.; Jaspers, G. J.: In diutscher diute. Festschrift für Anthony van der Lee zum 60. Geburtstag. Amsterdam, Atlanta (Rodopi) 1983 ( = Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik. 20), S. 111-140
Reichmann, Oskar: Historische Lexikologie. In: Besch, Werner; Reichmann, Oskar; Sonderegger, Stefan: Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1984 ( = Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 1), S. 440-460
Reichmann, Oskar: Historische Lexikographie. In: Besch, Werner; Reichmann, Oskar; Sonderegger, Stefan: Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1984 ( = Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 1), S. 461-492
Reichmann, Oskar: Sprachgeschichte als Kulturgeschichte. Historische Wortschatzforschung unter gegenwartsbezogenem Aspekt. In: Wierlacher, Alois: Das Fremde und das Eigene. Prolegomena zu einer interkulturellen Germanistik. Internationale Sommerkonferenz Deutsch als Fremdsprache vom 11. – 13. Juli 1984. München (Iudicium) 1985, S. 111-122
Reichmann, Oskar: Historische Bedeutungswörterbücher als Forschungsinstrumente der Kulturgeschichtsschreibung. In: Hildebrandt, Reiner; Knoop, Ulrich: Brüder Grimm Symposion zur Historischen Wortforschung. Beiträge zur Marburger Tagung vom 5.-8.6.1985. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1986 ( = Historische Wortforschung. 1), S. 241-263
Reichmann, Oskar: Zur Funktion, zu einigen Typen und zur Auswahl von Beispielbelegen im historischen Bedeutungswörterbuch. In: Hyldgaard-Jensen, Karl; Zettersten, Arne: Symposium on Lexicography III. Proceedings of the Third International Symposium on Lexicography May 14-16, 1986 at the University of Copenhagen. Tübingen (Max Niemeyer) 1988 ( = Lexicographica. Series Maior. 19), S. 413-444
Reichmann, Oskar: Frühneuhochdeutsches Wörterbuch. Band 1: Einführung. a -äpfelkern. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1989
Reichmann, Oskar: Geschichte lexikographischer Programme in Deutschland. In: Hausmann, Franz J.; Reichmann, Oskar; Wiegand, Herbert E. u. a.: Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1989 ( = Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 5.1), S. 230-246
Reichmann, Oskar: Erbwortbezogene Wörterbücher im Deutschen. In: Hausmann, Franz J.; Reichmann, Oskar; Wiegand, Herbert E. u. a.: Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1990 ( = Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 5.2), S. 1231-1241
Reichmann, Oskar: Das onomasiologische Wörterbuch. Ein Überblick. In: Hausmann, Franz J.; Reichmann, Oskar; Wiegand, Herbert E. u. a.: Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1990 ( = Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 5.2), S. 1057-1067
Reichmann, Oskar: Wörterbücher archaischer und untergegangener Wörter. In: Hausmann, Franz J.; Reichmann, Oskar; Wiegand, Herbert E. u. a.: Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1990 ( = Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 5.2), S. 1153-1158
Reichmann, Oskar: Das gesamtsystembezogene Wörterbuch. In: Hausmann, Franz J.; Reichmann, Oskar; Wiegand, Herbert E. u. a.: Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1990 ( = Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 5.2), S. 1391-1416
Reichmann, Oskar: Das textsortenbezogene Wörterbuch. In: Hausmann, Franz J.; Reichmann, Oskar; Wiegand, Herbert E. u. a.: Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1990 ( = Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 5.2), S. 1539-1549
Reichmann, Oskar: Europäismen im Wortschatz von Einzelsprachen. In: Panzer, Baldur: Aufbau, Entwicklung und Struktur des Wortschatzes in den europäischen Sprachen. Motive, Tendenzen, Strömungen und ihre Folgen. Beiträge zum lexikologischen Symposion in Heidelberg vom 7. bis 10. Oktober 1991. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. (Peter Lang) 1993 ( = Heidelberger Publikationen zur Slavistik. A. Linguistische Reihe. 6), S. 28-47
Reichmann, Oskar: Frühneuhochdeutsches Wörterbuch. Band 2: apfelkönig – barmherzig. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1994
Reichmann, Oskar: Frühneuhochdeutsches Wörterbuch. Band 3: barmherzigkeit – bezwüngnis. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 2001
Reichmann, Oskar ; Wolf, Dieter: Historische Lexikologie. In: Besch, Werner; Betten, Anne; Reichmann, Oskar u.a. (Hrsg.): Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1998² ( = Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 2.1), S. 610-643
Reichstein, A. D.: Zur Analyse der festgeprägten Sätze im Deutschen. In: Deutsch als Fremdsprache. 10. Jg. (1973), S. 212-222
Reichstein, A. D.: Festgeprägte prädikative Konstruktionen im Deutschen. In: Deutsch als Fremdsprache. 11. Jg. (1974), S. 321-331
Reiher, Ruth ; Baumann, Antje (Hrsg.): Vorwärts und nichts vergessen. Sprache in der DDR – Was war, was ist, was bleibt. Berlin (Aufbau Verlag) 2004
Reinosa, Carlos G. ; Gomez Font, Alberto ; García Domínguez, Pedro (Hrsg.): El Idioma Español en el Deporte. Madrid (Fundación EFE) 1994
Reis, Marga ; Kepser, Stephan (Hrsg.): Evidence in Linguistics: Empirical, Theoretical, and Computational Perspectives. Berlin, New York (Mouton de Gruyter) 2005
Rémi-Giraud, Sylvianne (Hrsg.): Les Mots de la Nation. Lyon (Presses Universitaires de Lyon) 1996
Remneva, M. L. ; Polikarpov A. A., (Hrsg.): Russian Language. Its Historical Destiny and Present State. Papers and Proceedings of the International Congress of Russian Language Researchers, March 13-16, 2001. Moscow (Moscow State University) 2001
Renouf, Antoinette: Lexical Resolution. In: Meijs, Willem: Corpus Linguistics and Beyond. Proceedings of the Seventh International Conference on English language research on computerized corpora. Amsterdam (Rodopi) 1987, S. 121-132
Renouf, Antoinette: What Do You Think of This. A Pilot Study of the Phraseology of Core Words of English. In: Leitner, Gerhard: New Directions in English Language Corpora. Berlin, New York (Mouton de Gruyter) 1992, S. 301-317
Renouf, Antoinette ; Sinclair, John M.: Collocational Frameworks in English. In: Aijmer, Karin; Altenberg, Bengt: English Corpus Linguistics. London (Longman) 1991, S. 128-143
Renský, Miroslav: English Verbo-Nominal Phrases. In: Travaux linguistique de Prague. 1. Jg. (1964), S. 289-299
Renton, Nick E.: Metaphors an Annotated Dictionary. A Concise Overview of 3,800 Picturesque Idiomatic Expressions Normally used Subconsciously. Melbourne (Schwartz & Wilkinson) 1990
Renz, Monika: Can lexical semantics contribute to better information retrieval? An introduction to the lexical database WordNet and some of its applications. In: Falkner, Wolfgang; Schmid, Hans-Jörg (Hrsg.): Words, lexemes, concepts – approaches to the lexicon. Studies in honour of Leonhard Lipka. Tübingen (Gunter Narr) 1999, S. 379-389
Resnick, David A.: The Development of Children's Comprehension of Proverbs. Columbia University New York, Diss. 1977 (Als Manuskript gedruckt.)
Resnick, David A.: A Developmental Study of Proverb Comprehension. In: Journal of Psycholinguistic Research. 11. Jg. (1982), S. 521-538
Reuter, Ewald ; Sorvale, Tiina (Hrsg.): Satz – Text – Kulturkontrast. Festschrift für Marja-Leena Piitulainen zum 60. Geburtstag. Frankfurt a. M. u.a. (Peter Lang) 2005 ( = Finnische Beiträge zur Germanistik. 13)
Rey, Alain: La Lexicologie. Lectures. Paris (Klincksieck) 1970
Rey, Alain: La Phraséologie et Son Image Dans les Dictionnaires de l'Âge Classique. In: Travaux de Linguistique et de Littérature. 11. Jg. (1973), Heft 1, S. 97-107
Rey, Alain: Le Lexique. Images et Modèles. Du Dictionnaire à la Lexicologie. Paris (Armand Colin) 1977
Rey, Alain: Encyclopédies et Dictionnaires. Paris (Presses Universitaires de France) 1982
Reyes de la Rosa, José: Paremias y Expresiones Idiomáticas Francesas y Españolas en el Discurso Amoroso. Una Aproximación Comparativa. In: Paremia. 8. Jg. (1999), S. 443-448
Rezeau, P.: Pour un Étude des Variantes Géographiques et de la Phraséologie du Français. In: Cahiers de Lexicologie. 56-57. Jg. (1990), Heft 1-2, S. 131-139
Riazanovskii, L. M.: K etimologii Frazeologizma "Vot'gde sobaka zaryta". In: Lilich, G.A.; Birikh, A.K.; Nikolaeva, E.K. (Hrsg.): Slovo vo vremeni i prostranstve. K 60-letiiu professora V.M. Mokienko. Sankt-Peterburg (Folio-Press) 2000, S. 134-143
Richards, Jack C. ; Schmidt, Richard W. (Hrsg.): Language and Communication. London (Longman) 1983
Richardson, Claudia ; Church, Joseph: A Developmental Analysis of Proverb Interpretations (by Children). In: Journal of Genetic Psychology. 94. Jg. (1959), S. 169-179
Richter, Albert: Deutsche Redensarten. Sprachlich und kulturgeschichtlich erläutert. Leipzig (Richard Richter) 1889
Richter, Gabriele ; Richter, Manfred: Harte Nüsse – leicht geknackt? Ein bunter (phraseologischer) Übungsstrauß. In: Fremdsprache Deutsch. 15. Jg. (1996), S. 58-63
Ridali, Helju: Der Mensch in den Farbphrasemen des Deutschen und Estnischen. In: Jäntti, Ahti; Nurminen, Jarkko (Hrsg.): Thema mit Variationen. Dokumentation des VI. Nordischen Germanistentreffens in Jyväskylä vom 4.-9. Juni 2002. Frankfurt a. M., Berlin, Bern u. a. 2004 ( = Finnische Beiträge zur Germanistik. 12)
Riehemann, Susanne Z.: Idiomatic Constructions in HPSG. Paper presented at the Fourth International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar, 1997, Ithaca. Stanford (http://doors.stanford.edu/~sr/idioms.pdf) 1997
Riehemann, Susanne Z.: A constructional approach to idioms and word formation. Stanford (http://doors.stanford.edu/~sr/sr-diss.pdf) 2001
Riehemann, Susanne Z. ; Bender, Emily : Absolute Constructions: On the Distribution of Predicative Idioms. In: Bird, Sonya; Carnie, Andrew; Haugen, Jason u. a.: Proceedings of the West Coast Conference on Formal Linguistics 18. Somerville (Cascadilla Press) 1999, S. 476-489
Ripfel, Martha: Wörterbuchkritik. Eine empirische Analyse von Wörterbuchrezensionen. Tübingen (Max Niemeyer) 1989 ( = Lexicographica. Series Maior. 29)
Ripfel, Martha: Bedeutungserläuterungen im allgemeinen einsprachigen und im Textwörterbuch am Beispiel des Redensartenwörterbuchs zur Fackel. In: Wiegand, Herbert E.: Wörterbücher in der Diskussion III. Vorträge aus dem Heidelberger Lexikographischen Kolloquium. Tübingen (Max Niemeyer) 1998 ( = Lexicographica. Series Maior. 84), S. 42-54
Ripka, Ivor: Rizner and Záturecký. In: Durco, Peter: Europhras 97. Phraseology and Paremiology. International Symposium September 2-5, 1997, Liptovský Ján. Bratislava (Akadémia PZ) 1998, S. 308-312
Risse, Anna: Sprichwörter und Redensarten bei Thomas Murner. In: Zeitschrift für den deutschen Unterricht. 31. Jg. (1917), S. 215-227, 289-303, 359-369 und 450-458
Rittgasser, Stefan: O Problemu Odregjivanja Frazeologizma. In: Jezik. 23. Jg. (1975), Heft 2, S. 36-41
Rittgasser, Stefan: Zur Beschreibung von Phrasemen in ein- und zweisprachigen Wörterbüchern. In: Matesic, Josip: Phraseologie und ihre Aufgaben. Beiträge zum 1. Internationalen Phraseologie-Symposium vom 12. bis 14. Oktober 1981 in Mannheim. Heidelberg (Julius Groos) 1983 ( = Mannheimer Beiträge zur slavischen Philologie. 3), S. 214-221
Rizo Rodriguez, A.: A Proposal for a Valency Lexicon of English Catenative Verbs. In: Alvar Ezquerra, Manuel: Actas del IV Congreso Internacional de EURALEX 90. Proceedings. Barcelona (Bibliograf) 1992, S. 381-390
Roberts, Murat H.: The Science of Idiom. A Method of Inquiry into the cognitive Design of Language. In: Publications of the Modern Language Association of America. 59. Jg. (1944), S. 291-306
Roberts, R.: Phraseology and translation. In: Fernández Nistal, Purificación; Bravo Gozalo, José M. (Hrsg.): La traducción: orientaciones lingüísticas y culturales. Valladolid (Servicio de publicaciones de la Universidad) 1998, S. 61-77
Robinson, F. N.: Irish Proverbs and Irish National Character. In: Modern Philology. 43. Jg. (1945), S. 1-10
Robinson, F. N.: Irish Proverbs and Irish National Character. In: Mieder, Wolfgang; Dundes, Alan: The Wisdom of Many Essays on the Proverb. New York (Garland) 1981, S. 284-299
Roche, Reinhard: Floskeln im Gegenwartsdeutsch. Im Deutschen lügt man, wenn man höflich ist (Faust V. 6771). In: Wirkendes Wort. Deutsche Sprache und Literatur in Forschung und Lehre.. 15. Jg. (1965), S. 385-405
Rodríguez, Félix (Hrsg.): Estudios de Filología Inglesa. Homenaje a Jesús Marcos Pérez. Alicante (Dpto de Filología Inglesa) 1990
Rodríguez, M. G. ; Araujo, C.P.S. (Hrsg.): Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation. Las Palmas de Gran Canaria 2002
Roggausch, Werner (Hrsg.): Germanistentreffen Bundesrepublik Deutschland – Bulgarien – Rumänien: 28.2.-5.3.1993. Dokumentation der Tagungsbeiträge. Bonn (DAAD) 1993 ( = DAAD Dokumentationen und Materialien. 27)
Rogoshnikova, Rosa P. (Hrsg.): Theorija i Praktika sovremennoj Lexikographii. Leningrad (Nauka) 1984
Röhrich, Lutz (Hrsg.): Gebärde, Metapher, Parodie. Studie zur Sprache und Volksdichtung. Düsseldorf (Schwann) 1967 ( = Wirkendes Wort Schriftenreihe. 4)
Röhrich, Lutz: Sprichwort, Wellerismus, Redensart. In: Röhrich, Lutz: Gebärde, Metapher, Parodie. Studie zur Sprache und Volksdichtung. Düsseldorf (Schwann) 1967 ( = Wirkendes Wort Schriftenreihe. 4), S. 181-214
Röhrich, Lutz: Die Bildwelt von Sprichwort und Redensart in der Sprache der politischen Karikatur. In: Foltin, Hans F.: Kontakte und Grenzen. Probleme der Volks-, Kultur- und Sozialforschung. Festschrift für Gerhard Heilfurth. Göttingen (Otto Schwarz) 1969, S. 175-207
Röhrich, Lutz: Das große Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten, 3 Bände. Freiburg, Basel, Wien (Herder) 1991-1992
Röhrich, Lutz ; Meinel, Gertraud: Reste mittelalterlicher Gottesurteile in sprichwörtlichen Redensarten. In: Alemannisches Institut Freiburg/Breisgau: Alemannisches Jahrbuch 1970. Festschrift für Professor Dr. Dr. Wolfgang Müller zum 65. Geburtstag. Baden (Konkordia AG-Bühl) 1970, S. 341-346
Röhrich, Lutz ; Mieder, Wolfgang: Sprichwort. Stuttgart (Metzler) 1977 ( = Sammlung Metzler; M 154: Abt. E, Poetik.)
Rolf, Eckard: Metaphertheorien. Typologie – Darstellung – Bibliographie. Berlin, New York (de Gruyter) 2005 ( = De Gruyter Lexikon)
Rölleke, Heinz (Hrsg.): Waltende Spur. Festschrift für Ludwig Denecke zum 85. Geburtstag. Im Auftrag des Vorstands der Brüder Grimm-Gesellschaft Kassel e. V.. Kassel 1991 ( = Schriften der Brüder Grimm-Gesellschaft Kassel. 25)
Römer, Ute: A phraseology-driven approach to identifying evaluation in a book review corpus. In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 369-372
Romero Fresco, Pablo: The analysis of phraseological translation in a parallel audiovisual corpus: a proposal for a dictionary of idioms in use (English-Spanish). In: Cosme, C; Gouverneur, C; Meunier, F; u. a. (Hrsg.): Phraseology 2005. The many faces of Phraseology. An interdisciplinary conference. (Phraséologie 2005. La phraséologie dans tous ses états. Colloque interdisciplinaire). Louvain-la-Neuve (Université catholique de Louvain) 2005, S. 373-376
Roos, Eckhard: Kollokationsmöglichkeiten der Verben des Sehvermögens im Deutschen und Englischen. Bern, Frankfurt a. M. u. a. (Peter Lang) 1975 ( = Forum linguisticum. 4)
Roos, Eckhard: Contrastive Collocational Analysis. In: Papers and Studies in Contrastive Linguistics. 5. Jg. (1976), S. 65-75
Roos, Eckhard: Semantische Aspekte englischer Idioms. In: Anglistik und Englischunterricht. 8. Jg. (1979), S. 117-130
Roos, Eckhard: Contrastive Analysis and the Translation of Idioms. Some Remarks on Contrasting Idioms. In: Kühlwein, Wolfgang; Thome, Gisela; Wilss, Wolfram: Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft. München (Wilhelm Fink) 1981, S. 230-238
Roos, Eckhard: Kontrastive Überlegungen zur deutschen, englischen und französischen Idiomatik. In: Stötzel, Georg: Themenheft. Idiomatik. Paderborn, München (Ferdinand Schöningh; Fink) 1985 ( = Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht. 56), S. 74-80
Roos, Eckhard: Idioms. In: Dirven, René: A User's Grammar of English. Word, Sentence, Text, Interaction. Frankfurt a. M., Bern, New York u. a. (Peter Lang) 1989, S. 215-241
Roos, Eckhard: Idiom und Idiomatik. Ein sprachliches Phänomen im Lichte der kognitiven Linguistik und Gestalttheorie. Aachen (Shaker) 2001
Rose, James H.: Types of Idioms. In: Linguistics. An interdisciplinary journal of the language sciences.. o. Jg. (1978), Heft 203, S. 55-62
Rösel, Petr: Kollokationen und Sublemmabestand. Ist- und Soll-Stand in englischen monolingualen und in bilingualen Wörterbüchern der Sprachrichtung Englisch-Deutsch. In: Lexicographica. o. Jg. (1995), Heft 11, S. 172-195
Rösel, Petr: Strukturen des Zugriffs auf Mehrwortausdrücke in bilingualen Wörterbüchern zum Englischen und Deutschen. Benutzererwartungen und lexikographische Praxis. In: Lexicographica. o. Jg. (1995), Heft 11, S. 196-209
Rosenberg, B. A.: The Formulaic Quality of Spontaneous Sermons. In: Journal of American Folklore. 83. Jg. (1970), S. 3-20
Rosengren, Inger: Ein Frequenzwörterbuch der deutschen Zeitungssprache, Bd. 1. Lund (Gleerup) 1972 ( = Lunder germanistische Forschungen. 41)
Rosengren, Inger: Ein Frequenzwörterbuch der deutschen Zeitungssprache, Bd. 2. Lund (Gleerup) 1977 ( = Lunder germanistische Forschungen. 43)
Ross, John R.: Two Types of Idioms. In: Linguistic Inquiry. 1. Jg. (1970), S. 144
Ross, John R.: Ikonismus in der Phraseologie. Der Ton macht die Bedeutung. In: Zeitschrift für Semiotik. 2. Jg. (1980), S. 39-56
Rossini Favretti, Rema: Corpus Linguistics and Italian Studies. In: Nuccorini, Stefania: Phrases and Phraseology – Data and Descriptions. Bern, Berlin, Bruxelles u. a. (Peter Lang) 2002, S. 27-43
Roswadowska, Bozena (Hrsg.): PASE Papers in Language Studies. Wroclaw (Aksel) 2000
Rothkegel, Annely: Feste Syntagmen. Grundlagen, Strukturbeschreibung und automatische Analyse. Tübingen (Max Niemeyer) 1973 ( = Linguistische Arbeiten. 6)
Rothkegel, Annely: Phraseologien in Texten der internationalen Fachkommunikation. In: Gréciano, Gertrud: Europhras 88. Phraséologie Contrastive. Actes du Colloque International Klingenthal – Strasbourg 12.-16. Mai 1988. Strasbourg (Université des Sciences Humaines) 1989 ( = Collection Recherches Germaniques. 2), S. 371-378
Rothkegel, Annely: Kollokationsbildung und Textbildung. In: Sandig, Barbara: Europhras 92. Tendenzen der Phraseologieforschung. Bochum (Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer) 1994 ( = Studien zur Phraseologie und Parömiologie. 1), S. 499-523
Rothkegel, Annely: Zur Metaphernfunktion von Phrasemen im Diskurs (Werbe- und Fachtexte). In: Fernandez-Bravo, Nicole; Behr, Irmtraud; Rozier, Claire: Phraseme und typisierte Rede. Tübingen (Stauffenburg) 1999 ( = Eurogermanistik. 14), S. 91-100
Rothkegel, Annely: Phraseme: Fenster zur Textkohärenz. In: Gréciano, Gertrud (Hrsg.): Micro- et macrolexèmes et leur figement discursif. Actes du colloque international CNRS URA 1035 Langue-Discours-Cognition, 6-7-8 décembre 1998, Saverne. Louvain, Paris (Peeters) 2000 ( = Bibliothèque de l'Information Grammaticale), S. 234-246
Rothkegel, Annely: Zu neuen Ufern – eine Reise durch die Phraseologie(forschung). In: Häcki-Buhofer, Annelies; Burger, Harald; Gautier, Laurent: Phraseologiae Amor. Aspekte europäischer Phraseologie. Festschrift für Gertrud Gréciano zum 60. Geburtstag. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2001 ( = Phraseologie und Parömiologie. 8), S. 211-220
Rothkegel, Annely: Zur Komposition sprachlicher Bilder – ein Ansatz zum kulturellen Vergleich Deutsch-Japanisch. In: Burger, Harald; Häcki-Buhofer, Annelies; Gréciano, Gertrud: Flut von Texten – Vielfalt der Kulturen. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie. Baltmannsweiler (Schneider Verlag Hohengehren) 2003 ( = Phraseologie und Parömiologie. 14), S. 277-288
Rothkegel, Annely: Die Welt in der Negation – Zur Konstruktion von Nicht-Realität in Phrasemen und Sprichwörtern. In: Földes, Csaba (Hrsg.): Res humanae proverbiorum et sententiarum ad honorem Wolfgangi Mieder. Tübingen (Gunter Narr) 2004, S. 279-286
Rouget, Christine: Comment Rendre Compte des Locutions Verbales? Le Cas des "Expressions" en PRENDRE. In: International Journal of Lexicography. 7. Jg. (1994), Heft 2, S. 177-196
Rovere, Giovanni ; Wotjak, Gerd (Hrsg.): Studien zum Romanisch-Deutschen Sprachvergleich. Tübingen (Max Niemeyer) 1993 ( = Linguistische Arbeiten. 297)
Rüdenberg, Werner ; Kate Pearl, : 4000 German Idioms (Redensarten) and colloquialisms with their English equivalents. London (Hirschfeld) 1955
Ruef, Hans: Understanding Proverbs. Scene Development as a Process of Motivation. Trier 1983 ( = L.A.U.T.-Papers, Series A. 111)
Ruef, Hans: Sprichwort und Sprache. Am Beispiel des Sprichworts im Schweizerdeutschen. Berlin, New York (Walter de Gruyter) 1995
Ruhl, Charles E.: "Kick the Bucket" is not an Idiom. In: Interfaces. 4. Jg. (1975), S. 2-4
Ruhl, Charles E.: Primary Verbs. In: Makkai, Adam; Makkai, Valerie B.: The First LACUS Forum. Columbia/USA (Hornbeam Press) 1975, S. 436-445
Ruhl, Charles E.: Idioms and Data. In: Di Pietro, Robert J.; Blansitt Jr, Edward L. (Hrsg.): The Third LACUS Forum. Columbia, SC (Hornbeam Press) 1977, S. 456-466
Ruhl, Charles E.: Alleged Idioms with "hit". In: Wölck, Wolfgang; Garvin, Paul L.: The Fifth LACUS Forum. Columbia/USA (Hornbeam Press) 1979, S. 93-107
Ruhl, Charles E.: On Monosemy. New York (State University of New York) 1989
Ruiz, Leonor: Algunas Consideraciones Sobre las Estrategias de Aprendizaje de la Fraseología del Español Como Lengua Extranjera. In: Sánchez Lobato, Jesús; Santos Gargallo, Isabel: Problemas y Métodos en la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Actas del IV Congreso Internacional de ASELE, Madrid, 7-9 de octubre de 1993. Madrid (SGEL) 1994, S. 141-151
Ruiz Gurillo, Leonor: Las Locuciones Elativas en el Registro Coloquial. Algunos Sintagmas Prepositivos Fraseológicos con 'a' y 'de'. In: Briz Gómez, Antonio; Gómez Molina, José R.; Martínez Alcalde, Maria J.: Pragmática y gramática del español hablado. València (Universidad de València) 1996, S. 369-374
Ruiz Gurillo, Leonor: Aspectos de Fraseología Teórica Española. València (Universidad de València) 1997
Ruiz Gurillo, Leonor: Relevancia y Fraseología. La Desautomatización en la Conversación Coloquial. In: Español Actual. 68. Jg. (1997), S. 21-30
Ruiz Gurillo, Leonor: La Fraseología des Español Coloquial. Barcelona (Editorial Ariel) 1998
Ruiz Gurillo, Leonor: Una Clasificación no Discreta de las Unidades Fraseológicas del Español. In: Wotjak, Gerd: Estudios de Fraseología y Fraseografía del Español Actual. Frankfurt a. M. (Vervuert) 1998 ( = Lingüística Iberoamericana. 6), S. 13-27
Ruiz Gurillo, Leonor: Un enfoque didáctico de la fraseología española para extranjeros. In: Coperías, María José; Redondo, Jordi; Sanmartín, Julia (Hrsg.): Quaderns de Filologia, V. Estudis Lingüístics. Aprendizaje y enseñanza de una segunda lengua. València 2000, S. 259-275
Ruiz Gurillo, Leonor: Las Locuciones en Español Actual. Madrid (Arco Libros) 2001
Ruiz, Leonor ; Carneado, Zoila ; Tristá, Antonia M.: La Fraseología Cubana en la Computación. In: Anuario de lingüística hispánica. 9. Jg. (1993), S. 359-365
Ruoff, Arno: Häufigkeitswörterbuch gesprochener Sprache: gesondert nach Wortarten, alphabetisch, rückläufig alphabetisch und nach Häufigkeit geordnet. (Unter Mitarbeit von Harald Fuchs). Tübingen (Max Niemeyer) 1981 ( = Idiomatica. 8)
Rupp, Heinz ; Roloff, Hans-Gert (Hrsg.): Akten des VI. Internationalen Germanisten-Kongresses Basel 1980, Teil 2. Bern, Frankfurt a. M., Las Vegas u. a. (Peter Lang) 1980 ( = Jahrbuch für Internationale Germanistik, Reihe A. 8)
Rutter, Jason: The Stand-Up Introductory Sequence: Comparing Comedy Compères. In: Journal of Pragmatics. 32. Jg. (2000), Heft 4, S. 463-483
Ruwet, Nicolas: Du Bon Usage des Expressions Idiomatiques dans l'Argumentation en Syntaxe Générative. In: Revue Québecoise de Linguistique. 13. Jg. (1983), Heft 1, S. 9-145
Rydén, Mats ; Björk, Lennart A. (Hrsg.): Studies in English Philology, Linguistics and Literature. Presented to Alarik Rynell, 7 March 1978. Stockholm (Almqvist & Wiksell) 1978
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z